Sucvathochiminh's Blog (http://sucvathochiminh.tk)

Tháng Mười 31, 2009

Lien Thanh ra mat sach “Bien Dong Mien Trung” o Sydney Uc

Lien Thanh ra mat sach “Bien Dong Mien Trung” o Sydney Uc

Hinh anh Buoi Phat Hanh Sach “BIEN DONG MIEN TRUNG” cua Tac Gia LIEN THANH tai Nha Hang HOA BINH so 58 Spencer St FAIRFILED NSW 2166 Sydney Uc Chau Thu Bay ngay 18-07-2009

Bien Dong Mien Trung Phan 1


Bien Dong Mien Trung Phan 2


Bien Dong Mien Trung Phan 3


Bien Dong Mien Trung Phan 4


Bien Dong Mien Trung Phan 5


Bien Dong Mien Trung Phan 6


Bien Dong Mien Trung Phan 7


Bien Dong Mien Trung Phan 8


Bien Dong Mien Trung Phan 9


Bien Dong Mien Trung Phan 10


Bien Dong Mien Trung Phan 11


Bien Dong Mien Trung Phan 12


Bien Dong Mien Trung Phan 13


Bien Dong Mien Trung Phan 14


http://www.youtube.com/user/MrPhamhuuthanh

Tháng Mười 30, 2009

suc vat ho chi minh suc vat (+18yo)

Chuyên mục: suc vat ho chi minh suc vat (+18yo) — Thẻ: — sucvathochiminh @ 3:49 chiều

Tháng Mười 29, 2009

súc vật lê văn xương tay sai ăn cứt súc vật hồ chí minh

suc-vat-le-van-xuong-tay-sai-an-cut-suc-vat-ho-chi-minh

súc vật lê văn xương tay sai ăn cứt súc vật hồ chí minh

NB Viet Thường Trả Lời Ô Lê Văn Xương (Thời Sự KN 2000 ngày 28-10-09)

súc vật lê văn xương tay sai ăn cứt súc vật hồ chí minh from sucvathochiminh on Vimeo.

Tháng Mười 26, 2009

Uy Ban Bao Ve Ky Dai

Chuyên mục: Uy Ban Bao Ve Ky Dai — Thẻ: — sucvathochiminh @ 4:10 chiều

Trâm Oanh phỏng vấn ký giả Lê Hồng Phúc – cựu Giám đốc chương trình Đài Phát Thanh Việt Nam Hải Ngoại (vietnamexodus)

le-hong-phuc

Trâm Oanh phỏng vấn ký giả Lê Hồng Phúc – cựu Giám đốc chương trình Đài Phát Thanh Việt Nam Hải Ngoại (vietnamexodus)

Trâm Oanh phỏng vấn ký giả Lê Hồng Phúc – cựu Giám đốc chương trình Đài Phát Thanh VNHN from sucvathochiminh on Vimeo.

Tháng Mười 22, 2009

Cũng bởi thằng dân ngu quá lợn – Shinra – Hoangsa.org

cung-boi-thang-dan-ngu-qua-lon

Cũng bởi thằng dân ngu quá lợn – Shinra – Hoangsa.org

Khỏi mất thời gian của quý vị, xin nói mấy lời chân tình.

Quý vị có biết vụ tẩy trứng gà Tàu thành trứng gà ta không? Quý vị có suy nghĩ như thế nào?

Nếu hỏi quý vị một câu rằng nếu quý vị là một người dân thuộc làng Đông Ngàn, quý vị có tham gia vào cái việc tẩy trứng rồi đem đầu độc lại đồng bào của các vị không, thì chắc 100% quý vị ở đây trả lời là không. Nhưng kỳ thực là quý vị đang làm những việc tệ hại hơn nhiều so với việc ấy.

Quý vị có bao giờ thấy người dân các nước “tư bản thối nát” “theo đuôi Mỹ” như châu Âu, Nhật, hàn Quốc người ta làm những cái trò đồi bại như tẩy trứng bằng axit, trộn melamin vào sữa, bơm hoá chất vào rau quả, quết mật ong giả vào chân gà thối…. để đem đầu độc chính dòng giống của họ không? Tuyệt nhiên là không.

Những vị nào đọc đến đây mà bảo tôi là “rân chủ”, “ăn phải bã của tư bản”, thì mời quý vị khỏi đọc nữa, đỡ mất thời gian của quý vị.

Quý vị có bao giờ nói hàng Mỹ, châu Âu, Nhật, Hàn, Thái là rởm, là đểu, là lừa đảo, là chạy theo đồng tiền… không? Hay là quý vị lùng sục mua bằng được những món đồ sản xuất ở những nước “tư bản thối nát” ấy với giá đắt gấp đôi gấp ba so với hàng của Trung Quốc?

Quý vị có thể không tẩm chất độc vào trứng, vào rau như những người nông dân kém hiểu biết, nhưng quý vị lại tẩm chất độc vào đầu óc của những con người xung quanh quý vị bằng những lời dối trá, hối lộ, chạy chọt để được vinh thân phì gia. Dần dần, mọi người trong xã hội đều chạy theo quý vị với một suy nghĩ cực kỳ lệch lạc rằng “mình không làm ắt sẽ có người khác làm”.

Kinh tế quyết định chính trị, nhưng chính trị lại có tác động ngược trở lại kinh tế.

Một xã hội mà ai cũng chỉ biết lo cho bản thân mình như xã hội Việt Nam, xã hội Trung Quốc thì có đáng được gọi là “xã hội chủ nghĩa” không?

Các vị có hiểu thế nào gọi là “xã hội chủ nghĩa” và “tư bản chủ nghĩa” không? Các vị hiểu “XHCN” tức là có đảng cộng sản lãnh đạo còn “TBCN” là có nhiều đảng thay nhau lãnh đạo, hoặc là “nhiều đảng tư sản thay nhau lãnh đạo” phải không? Sai lầm.

Xã hội chủ nghĩa là đặt xã hội lên đầu, đặt lợi ích chung lên trên lợi ích cá nhân, nó đối lập với tư bản chủ nghĩa nơi mà “tư bản” được đặt lên đầu, mà tư bản chính là “tiền nằm trong lưu thông”, hay nói tóm lại “tư bản” là lợi ích cá nhân. Theo Hán Việt “tư bản” nghĩa là “vốn”.

Một xã hội như Mỹ, Nhật là nơi mà con người luôn sống vì lợi ích riêng, nhưng không chà đạp lên lợi ích chung.

Người Nhật không bao giờ tẩm thuốc kích thích vào rau quả vì họ biết làm như thế sẽ gây hại cho những người đồng bào của họ, họ cũng không xuất khẩu những đồ kém chất lượng vì nó sẽ gây hại đến những đồng loại của họ, dù là người nước ngoài. Người Nhật có thể tự sát, kết thúc sinh mệnh của mình, để bảo toàn danh dự cho gia đình, cho dòng tộc của họ.

Một xã hội như Việt Nam, Trung Quốc là nơi con người miệng thì nói rằng “vì lợi ích tập thể”, “xã hội chủ nghĩa”, nhưng tay và chân thì chà đạp giày xéo lên người khác. Hãy nhìn thử một vụ tắc đường ở Việt Nam và một vụ tắc đường ở Thái Lan thì biết.

Vậy ở đâu mới xứng đáng là xã hội chủ nghĩa?

Đó là một điều mà tôi muốn nói với quý vị.

Các vị nói rằng ngày xưa dù nghèo khổ nhưng Việt Nam vẫn kiên cường chống lại hai đế quốc to. Điều này là đúng và theo một nghĩa nào đó, thì đáng tự hào.

Nhưng các vị lại nói ngày nay để được hoà bình, hay nói toẹt ra là để các vị được yên ổn làm ăn, yên ổn kiếm tiền, thì Việt Nam cần mềm dẻo với Trung Quốc, cho dù trên thực tế và trên tuyên bố, Trung Quốc đã và đang chiếm nhiều đất của chúng ta.

Vậy theo cái lý ngày xưa của quý vị thì đáng ra Việt Nam phải vùng lên đánh lại Trung Quốc, hoặc theo cái lý ngày nay của quý vị thì đáng ra ngày xưa Việt Nam không nên đánh lại Pháp và Mỹ mới phải.

Nhưng sự thực thì quý vị luôn tự hào về ngày xưa và đớn hèn về ngày nay. Chẳng có cái lý nào ngoài cái lý tiền. Các vị sợ đánh nhau với Trung Quốc thì con cái các vị phải ra trận, hoặc ít ra thì khi có chiến tranh, việc làm ăn kiếm tiền của các vị sẽ khó khăn hơn. Tóm lại các vị chỉ biết có bản thân mình, các vị cá nhân chủ nghĩa ở trình độ cao cấp.

Đó là cái thứ hai tôi muốn nói với các vị.

Các vị khi thì hô hào “Việt Nam là bạn với thế giới”, khi thì hô hào “Việt Nam phải cảnh giác với Mỹ, Âu, Tàu, Nhật”. Như thế là cái lý gì?

Vì cái tư tưởng lúc nào cũng thù với hận của các vị, nên các vị không bao giờ thật lòng giao hảo với bất cứ ai. Các vị bắt tay người nước ngoài khi họ đến mang theo đô la và các vật dụng đắt tiền cho các vị hưởng, nhưng các vị lại vênh mồm lên chửi khi họ chỉ ra những cái sai lầm của quý vị. Quý vị biện luận rằng trong quan hệ quốc tế thằng nào cũng chỉ lợi dụng lẫn nhau thôi. Vậy thì người ta sẽ nghĩ về quý vị đúng như thế. Thuỵ Điển, Na Uy hàng năm cho không Việt Nam hàng triệu đô la và nhiều chương trình đào tạo phát triển, họ lợi dụng gì quý vị? Hay là quý vị nghĩ rằng họ chẳng qua muốn lấy lòng quý vị nên mới thế? Vậy nghĩ xem quý vị đã là cái thá gì mà người ta phải lấy lòng?

Quý vị thử chìa tay ra cho một người, rồi biết được người ấy lúc nào cũng nhăm nhăm “cảnh giác cao độ” với cái chìa tay của quý vị, thì quý vị sẽ nghĩ gì về người đó?

Đầu óc quý vị quá đen tối và nói thẳng ra quý vị cũng suốt ngày tìm cách lợi dụng người khác nên mới nghĩ cho người khác đen tối như thế.

Vì thế nên Việt Nam ta mới tụt hậu so với nước ngoài như hôm nay. Những quốc gia như Nhật, Hàn, Thái Lan vốn có điểm xuất phát không hơn ta là mấy nhưng nay họ đã vượt ta nhiều, đó là vì sao? Vì họ có tầm nhìn hơn chúng ta. Vì họ hiểu được một lý thuyết cơ bản nhất của thương mại đó là cả hai bên cùng có lợi, họ không bao giờ bắt tay với người khác mà trong bụng thì cứ nơm nớp lo người ta “lợi dụng” mình. Suy nghĩ kiểu như thế chỉ tồn tại trong những bộ óc chưa tiến hoá hết từ vượn sang người.

Nói thẳng ra, các vị là những kẻ hám tiền, lo cho lợi ích của cá nhân và cùng lắm là gia đình mình, là hết. Các vị ưa xiểm nịnh, khi báo Washington Post đưa tin rằng nền kinh tế Việt Nam đang cất cánh thì quý vị tung hô tờ báo ấy như là chuẩn mực của sự trung thực, còn khi cũng báo Washington Post đưa tin về tham nhũng của Việt Nam thì các vị nói họ đưa tin không chính xác. Cái thái độ lá mặt lá trái ấy cũng đúng trong trường hợp người ta nói về “kẻ thù” của quý vị, ví như việc Ân Xá Quốc Tế lên án Mỹ vi phạm nhân quyền và cũng lên án Việt Nam với tội danh tương tự.

Đây là điều thứ ba tôi muốn nói với quý vị.

Điều thứ tư nghe sẽ hơi sốc: nói thẳng ra là quý vị cực ngu.

Quý vị không tin vào các thông tin “lề trái”, tức là những thông tin trái ngược với báo chí chính thống và những tuyên bố chính thức của Việt Nam. Nhưng bản thân quý vị đang sinh hoạt ở một diễn đàn có tên miền quốc tế, đã hoạt động được hơn 2 năm nhưng ngân khoản duy trì sự tồn tại của nó vẫn là từ tiền của cá nhân những con người đáng trân trọng đã lập ra website này. Tại sao website này không thể có đuôi .vn và cũng không thể đăng quảng cáo được, quý vị nếu đủ thông minh thì đã nghĩ ra từ lâu rồi.

Quý vị quy kết tất cả những lời nói, bài viết của người khác là “phản động” “chống lại Việt Nam”, “bán rẻ tổ quốc” chỉ vì những người ấy không có tư tưởng giống như quý vị. Quý vị bỏ ngoài tai mọi lời phân tích không theo ý kiến của quý vị, quý vị biến một diễn đàn trao đổi tri thức thành một cái chợ để cãi nhau và sỉ vả nhau bằng những từ như “thằng chó”, “con lợn”, một cách tự nhiên không biết ngượng mồm. Nếu vậy quý vị mất thời gian lên diễn đàn làm gì? Sao không trùm chăn lại tự nói cho xong?

Quý vị gọi người khác là “chống lại đất nước” bởi vì họ chống lại suy nghĩ của quý vị, như thế khác gì quý vị tự coi mình là đại diện của nước Việt Nam? Quý vị tự cho mình là người phát ngôn của chính phủ Việt Nam, hay ngắn gọn, quý vị chính là Việt Nam?

Quý vị kêu gọi người ta “cảnh giác với những âm mưu gây chia rẽ”, nhưng lại không nhận ra rằng chính cái lời kêu gọi ấy của quý vị là một âm mưu gây chia rẽ. Nếu quý vị muốn sống tốt với hàng xóm của mình, ắt quý vị không bao giờ bắc loa giữa phố mà rằng “hãy cảnh giác với thằng A, con B, hàng xóm của tôi, chúng nó đang âm mưu chia rẽ”.

Quý vị ngu lắm.

Muốn đất nước phát triển được, hãy thôi mò mẫm và ảo tưởng trong cái thế giới độc tôn của quý vị, hãy tỉnh táo trước những khẩu hiệu, hãy đi vào bản chất thay vì hô hào bên ngoài, hãy lắng nghe xem người khác nói thế nào, và hãy chân thật trong mọi mối quan hệ.

Nhưng tôi không vọng tưởng rằng một ngày nào đó quý vị sẽ thay đổi. Quý vị sẽ mãi mãi là người dân của một đất nước tụt hậu, tham nhũng, ô nhiễm và không được bạn bè quốc tế coi trọng.

Đến đây chợt nhớ câu nói của cụ Tản Đà:

“Cũng bởi thằng dân ngu quá lợn…”

Gửi một số quý vị trong diễn đàn, ai đọc thấy không phải mình thì tức là không phải đối tượng mà tôi nói đến.

Shinra – Hoangsa.org

Tháng Mười 20, 2009

hồ chí minh súc vật chó đẻ chết thúi

suc-vat-ho-chi-minh-chet-thui

hồ chí minh súc vật chó đẻ chết thúi

http://www.youtube.com/watch?v=v2lI-ab3lAA

http://www.youtube.com/user/sucvathochiminh

Tháng Mười 14, 2009

Bọn Tứ Quái: Võ Văn Ái – HT Thích Quảng Độ – Nhất Hạnh- Cao Ngọc Phượng là tội đồ của dân tộc

suc-vat-vo-van-ai-suc-vat-thich-quang-do-suc-vat-thich-nhat-hanh-suc-vat-cao-ngoc-phuong-tay-sai-suc-vat-ho-chi-minh

Bọn Tứ Quái: Võ Văn Ái – HT Thích Quảng Độ – Nhất Hạnh- Cao Ngọc Phượng là tội đồ của dân tộc

Bọn Tứ Quái: Võ Văn Ái – HT Thích Quảng Độ – Nhất Hạnh- Cao Ngọc Phượng là tội đồ của dân tộc from hochiminhsucvat on Vimeo.

Tháng Mười 13, 2009

Liên Thành: Biến Động Miền Trung

lien-thanh-bien-dong-mien-trung
Liên Thành: Biến Động Miền Trung


01/21 Bien Dong Mien Trung, Lien Thanh


02/21 Bien Dong Mien Trung, Lien Thanh


03/21 Bien Dong Mien Trung, Lien Thanh


04/21 Bien Dong Mien Trung, Lien Thanh


05/21 Bien Dong Mien Trung, Lien Thanh


06/21 Bien Dong Mien Trung, Lien Thanh


07/21 Bien Dong Mien Trung, Lien Thanh


08/21 Bien Dong Mien Trung, Lien Thanh


09/21 Bien Dong Mien Trung, Lien Thanh

10/21 Bien Dong Mien Trung, Lien Thanh


11/21 Bien Dong Mien Trung, Lien Thanh


12/21 Bien Dong Mien Trung, Lien Thanh


13/21 Bien Dong Mien Trung, Lien Thanh


14/21 Bien Dong Mien Trung, Lien Thanh


15/21 Bien Dong Mien Trung, Lien Thanh


16/21 Bien Dong Mien Trung, Lien Thanh


17/21 Bien Dong Mien Trung, Lien Thanh


18-19/21 Bien Dong Mien Trung, Lien Thanh


20/21 Bien Dong Mien Trung, Lien Thanh


21/21 Bien Dong Mien Trung, Lien Thanh

Tháng Mười 10, 2009

súc vật thích quảng độ súc vật võ văn ái tay sai ăn cứt súc vật hồ chí minh

suc-vat-thich-quang-do-suc-vat-vo-van-ai-tay-sai-an-cut-suc-vat-ho-chi-minh

súc vật thích quảng độ súc vật võ văn ái tay sai ăn cứt súc vật hồ chí minh

Coi chừng mắc mưu của Thích Quảng Ðộ! – Trần Thanh . TinParis.net

Trong mấy ngày qua, tờ điện báo Take2Tango đã đăng bản văn “Lời Kêu Gọi Không Dùng Hàng Hóa Trung Quốc” do Sa Môn Thích Quảng Ðộ, thay mặt Giáo Hội PGVNTN ký. Kèm theo bản văn “Lời Kêu Gọi” là đôi lời giới thiệu của Phòng Thông Tin Phật Giáo Quốc Tế do « việt kiều Võ Văn Ái » làm giám đốc ký ngày 5/10/2009.

Chúng ta ai cũng biết tờ điện báo Take 2 Tango là tờ báo dơi-chuột, khiêu dâm hạ cấp, khoác áo “người quốc gia” để đâm sau lưng chiến sĩ và đồng bào, chuyên đăng những bài viết có lợi cho cộng sản. Những bài viết “vinh danh” quân lực VNCH thường do ai viết và thường được đăng trên điện báo Take 2 Tango? Nếu để ý, chúng ta sẽ thấy tên tuổi của tên việt gian Giao Chỉ Vũ Văn Lộc mà theo dư luận, y là đảng viên gộc của băng đảng Việt Tân!

Theo sự giới thiệu của tên « việt kiều Võ Văn Ái » thì từ tháng 3/2009, “hòa thượng” Thích Quảng Ðộ đã đưa ra hai lời kêu gọi quan trọng:

- Một là, Lời Kêu Gọi chống vụ bô xít ở Tây Nguyên (tháng 3/2009)
- Hai là, Lời Kêu Gọi không dùng hàng hóa của Trung Quốc (tháng 10/2009)

* NHẬN XÉT về Lời Kêu Gọi Số 2 của Quảng Ðộ:

Lời Kêu Gọi số 2 chính là Lời Kêu Gọi số 1 ÐƯỢC NGỤY TRANG LẠI, hay nói cho cụ thể hơn, nó tựa như CON TẮC KÈ ÐỔI MÀU. Ví dụ như lúc ban đầu con tắc kè mang màu đỏ, màu máu nặng phần sát khí quá, làm cho mọi loài côn trùng sợ hãi xa lánh. Con tắc kè bèn rút kinh nghiệm, đổi ra màu xanh lá cây cho có vẻ “thảo mộc”, hiền hòa, thân thiện hơn để dễ bắt côn trùng. Cái đuôi độc địa có tẩm nọc rắn của nó đã khéo léo dấu biến đi. Ðó chính là cái đuôi kêu gọi việt kiều về nước tham dự “HỘI NGHỊ DZIÊN HỒNG!!!

Chỉ xin lưu ý với những VIỆT KIỀU Ở NƯỚC NGOÀI rằng:

- Trong phim “tập một” của Thích Quảng Ðộ có gài độ điều số ba, là các việt kiều ở nước ngoài HÃY VỀ Việt Nam ÐỂ THAM DỰ ÐẠI HỘI ÐẠI BIỂU TOÀN DÂN!

Ðừng quên cái điều gài độ chết người này của Thích Quảng Ðộ nhé! Tất cả những cái bô xít, bô xéo gì đó chỉ là hư chiêu. Cái thực chiêu mà bọn giặc muốn là chiêu dụ việt kiều ở hải ngoại về ÐỂ ÐẦU HÀNG GIẶC!!!

Lời kêu gọi không dùng hàng hóa Trung Quốc chỉ là hư chiêu. Nó cũng tựa như những lời kêu gọi đồng bào trong và ngoài nước hãy hướng sự căm thù vào bọn giặc xâm lược Trung Quốc, NHẰM ÐÁNH LẠC HƯỚNG, LÀM CHO ÐỒNG BÀO QUÊN ÐI KẺ THÙ CHÍNH LÀ BỌN VIỆT GIAN CỘNG SẢN, ÐANG TIẾP TỤC NGỒI TRÊN ÐẦU 90 TRIỆU DÂN ÐỂ BÓC LỘT VÀ CAI TRỊ!!!

Nguy hiểm hơn nữa là bọn chó săn trong và ngoài nước đang ra sức kêu gọi đồng bào hãy HỢP TÁC với bọn việt gian cộng sản, cùng nhau đứng dưới lá cờ máu và tượng đài thằng Hồ chó đẻ để cùng nhau chống bọn Trung Quốc xâm lược!!!

Xin đan cử một trường hợp điển hình:

Trong chương trình phát thanh ngày 6/9/2009, “Chúng Ta và Thời Cuộc” do “mục sư” Huỳnh Quốc Bình phụ trách trên đài phát thanh Việt Nam Hải Ngoại ở Hoa Thịnh Ðốn, có mời “giáo sư” Nguyễn Việt Sơn, biệt hiệu Tường Văn lên chia sẻ ý kiến với đồng bào. “Mục sư” Quốc Bình đã giới thiệu Tường Văn tốt nghiệp cử nhân khoa học chính trị tại đại học Vạn Hạnh năm 1973 và sau đó tiếp tục học lên bậc cao học, chuyên ngành về chính trị.

Chúng ta thừa biết đại học Vạn Hạnh trước năm 1975 là hang ổ rắn độc của bọn việt gian cộng sản, do tên việt gian Thích Minh Châu làm viện trưởng. Do đó, chúng ta không ngạc nhiên khi nghe những giọng điệu của “giáo sư” Tường Văn sặc sụa mùi Việt Tân và mùi chó săn của cộng sản. Tên Tường Văn đã lên tiếng kêu gọi đồng bào trong và ngoài nước hãy cùng chung sức chống giặc ngoại xâm Trung Quốc. Hắn đã đưa ra câu chuyện lịch sử đức Trần Hưng Ðạo, vua Trần Nhân Tông, kêu gọi quên đi những tư thù cá nhân để cùng chung sức chống giặc. Ý của “giáo sư” Văn là kêu gọi những người đang đấu tranh chống cộng hãy quên đi quá khứ, xóa bỏ hận thù, hãy cùng hợp tác với người “anh em” việt cộng để chống giặc ngoại xâm! Ðiều đáng lưu ý là nếu “hợp tác” thì những người quốc gia phải chịu chiến đấu dưới lá cờ máu và tượng đài của thằng Hồ chó đẻ, nghĩa là chúng ta phải là những người đi ra tuyến đầu làm bia đỡ đạn, còn bọn giặc thì ở hậu phương chỉ huy và hưởng thụ!!!

* CÓ PHẢI BÂY GIỜ CHÚNG TA MỚI BIẾT ?

Chuyện tẩy chay hàng hóa độc hại của bọn Trung Cộng, cả thế giới đã tẩy chay hàng chục năm nay rồi, không phải chờ Quảng Ðộ lên tiếng, chúng ta mới biết. Rất nhiều tổ chức tư nhân và quốc tế đã lên tiếng và ngay cả chính phủ các nước cũng đã báo động cho dân chúng của họ biết, và họ đã có những biện pháp quyết liệt như gởi trả lại những lô hàng kém phẩm chất hoặc cấm nhập cảng những sản phẩm “Made in China”. Thậm chí có nhiều công ty ở hải ngoại hiện nay còn in luôn trên nhãn hiệu là “Non-China Product”, tức là sản phẩm không có xuất xứ từ Trung Cộng, để làm yên lòng giới tiêu thụ.

Ngay chính cộng đồng người Việt tại hải ngoại, trong nhiều năm nay đã từng lên tiếng báo động về những hiểm họa chết người của hàng Trung Cộng. Không phải chờ đến bây giờ, nghe “thầy” Quảng Ðộ kêu gọi, chúng ta mới biết! Ðây không phải là phát minh mới mẻ gì của Quảng Ðộ. Như vậy thì không cần phải lên tiếng ủng hộ “thầy” Quảng Ðộ trong chuyện này, và đồng thời chúng ta phải đề phòng, coi chừng bị rớt vào bẫy rập của bọn lưu manh.

Bẫy rập gì?

Ví dụ, một số người nông cạn, khi nghe Quảng Ðộ kêu gọi, sẽ nghĩ rằng: – Ừ phải rồi, thầy Quảng Ðộ kêu gọi tẩy chay hàng hóa Trung Cộng là rất đúng, chúng ta cần phải ủng hộ.

Thế là, bọn lưu manh thuộc băng đảng của “thầy” sẽ nhân cơ hội này chơi trò lập lờ đánh lận con đen, phao tin lên rằng, quý ông bà A,B,C, D gì đó đã ÐỒNG Ý VỀ Việt Nam THAM DỰ ÐẠI HỘI ÐẠI BIỂU TOÀN DÂN! (Tức đại hội Việt kiều!) Nếu có ai thắc mắc thì bọn chúng có thể giải thích rằng Lời Kêu Gọi 2 chính là sự tiếp nối của Lời Kêu Gọi 1, ủng hộ Lời Kêu Gọi 2 tức là ủng hộ Lời Kêu Gọi 1! Ðó là chưa kể, bọn chúng có thể bày ra trò đi xin chữ ký cùng tên tuổi, số điện thoại của đồng bào rồi công bố rộng rãi trên internet, đồng thời gởi danh sách về Bộ công an của việt gian cộng sản để lãnh thưởng! Thế là vô số người sẽ vô tình bị rớt vào cái bẫy rập nguy hiểm, chết người của bọn chúng, toàn bộ tên tuổi, địa chỉ, số điện thoại của mình tự động chui vào sổ đen của việt cộng!

* VẤN ÐỀ TẨY CHAY HÀNG HÓA CỦA TRUNG CỘNG:

( Ðặc biệt là các mặt hàng như thực phẩm, y phục, nhu yếu phẩm, đồ điện và điện tử)

Ðối với các việt kiều thì đây là chuyện rất dễ dàng, bởi vì họ có thể tìm mua được những mặt hàng tương đương từ các nước khác hoặc của chính quốc gia nơi họ đang cư ngụ, giá cả có thể đắt hơn nhưng về mặt phẩm chất chắc chắn là không thua kém.

Tuy nhiên, đối với những người dân trong nước thì đây không phải là chuyện dễ. Lý do:

1. Hàng hóa nội địa “made in Việt Nam”, so với hàng Trung Cộng, giá bán cao hơn và thua kém hẳn cả về phẩm lẫn lượng.

2. Hàng hóa của Trung Cộng đang tràn ngập thị trường Việt Nam và đang giết chết lần mòn hàng nội địa. Có thể nói là từ thượng vàng hạ cám, không có một lãnh vực nào mà không có hàng của Trung Cộng chen vào, và giá bán, so với hàng nội địa chỉ bằng phân nửa, phẩm lượng tốt hơn.

Khoảng 70% dân số Việt Nam thuộc thành phần nghèo. Lấy ví dụ một gia đình nông dân hoặc công nhân, nếu tiêu thụ hàng hóa của Trung Cộng thì may ra họ có thể sống cầm hơi được một tháng 30 ngày. Còn nếu họ nghe theo “thầy” Quảng Ðộ, “yêu nước”, tẩy chay hàng Trung Cộng, mua hàng hóa nội địa “made in Việt Nam”, GIÁ ÐẮT GẤP ÐÔI, thì họ chỉ sống được có 15 ngày trong một tháng! Nửa tháng còn lại, chắc có lẽ toàn bộ gia đình họ phải đi ăn mày hoặc kéo nhau tới THANH MINH THIỀN VIỆN của “thầy” Quảng Ðộ để ….. ăn vạ, vì lẽ nghe theo lời xúi dại của thầy mà gia đình chúng tôi phải ra nông nỗi như thế này đây!!!

Xin quý vị hãy nghe lời rên rỉ của anh Tư Thỏ Ðế: – Hỡi thầy Quảng Ðộ, chỉ vì nghe theo LỜI KÊU GỌI SỐ 1 của thầy, hai vợ chồng chúng tôi ngày nào cũng “biểu tình tại gia”, chui xuống gầm giường trùm mền để … chống cộng! Kết quả, sau ba tháng, bọn cộng sản vẫn còn nguyên (dĩ nhiên!), còn con vợ của tôi thì lại …. mang bầu! Hai vợ chồng chúng tôi nghèo mạt rệp, làm sao nuôi được SÁU đứa con đây, hở thầy???

Tai họa “biểu tình tại gia” chưa qua khỏi thì “thầy” Quảng Ðộ lại tiếp tục đưa chúng tôi vào chỗ chết, xúi chúng tôi tẩy chay hàng hóa Trung Cộng! Chúng tôi, những người dân đen nghèo mạt rệp không có sự lựa chọn nào khác ngoài việc BẮT BUỘC PHẢI TIÊU THỤ HÀNG HÓA CỦA TRUNG CỘNG. Thầy kêu gọi TẨY CHAY hàng Trung Cộng thì liệu thầy có dám cho chúng tôi tiền “bù đắp” để chúng tôi mua hàng “made in Việt Nam” hay không? Chúng tôi nghèo, chỉ dám mơ ước đến hai chuyện ĂN và MẶC mà thôi, không dám mơ ước những gì cao sang như xe gắn máy, ti vi, tủ lạnh, máy điện toán!

* VÌ ÐÂU RA NÔNG NỖI NÀY?

Xin thưa: – Vì bọn việt gian cộng sản, vốn là tay sai của Trung Cộng nên đã THÔNG ÐỒNG VỚI BỌN GIẶC, giết chết hàng hóa nội địa.

Thông thường, hàng ngoại nhập giá thường cao hơn hàng nội địa vì bị đánh thuế nhập cảng. Tuy nhiên, đối với trường hợp nước ta thì giá của hàng hóa Trung Cộng đa số chỉ bằng phân nửa hàng “Made in Việt Nam”!

Lý do vì hàng Trung Cộng tha hồ tự do vượt biên giới, tràn vào trong nước mà không hề bị hải quan kiểm soát và đánh thuế! Trong khi đó, hàng hóa sản xuất trong nước phải chịu đủ loại thuế, đó là chưa kể bị mọi tầng lớp cán bộ cộng sản tham nhũng đòi ăn hối lộ. Kết quả, khi hàng hóa tung ra được thị trường thì giá bán đắt gấp đôi hàng của Trung Cộng! Lấy ví dụ: – Với một số tiền, một người công nhân chỉ mua được một cái quần jean và một cái áo len, hàng nội địa “Made in Việt Nam”. Nhưng cũng với số tiền đó, người công nhân có thể mua được HAI cái quần jean và HAI cái áo len, nếu mua hàng của Trung Cộng! Và bảo đảm phẩm chất tốt hơn, bền hơn!

* SỰ CHỌN LỰA CỦA NGƯỜI DÂN?

Bọn việt gian cộng sản và Trung Cộng đã dồn người dân trong nước vào tình thế không có sự chọn lựa, nghĩa là MUỐN SỐNG CÒN THÌ BẮT BUỘC PHẢI TIÊU THỤ HÀNG HÓA CỦA TRUNG CỘNG! Ðại đa số dân nghèo không còn con đường nào khác. Ai cũng yêu nước nhưng nếu yêu nước ….NGU bằng cách nghe theo lời “thầy” Quảng Ðộ thì một tháng chỉ sống được có MƯỜI NGÀY! Hai mươi ngày còn lại, chắc người dân phải hái lá cây hoặc bốc đất mà ăn???

* HÀNG TRUNG CỘNG ÐỘC HẠI, TẨY CHAY ÐƯỢC KHÔNG?

Như đã trình bày ở trên, đối việt kiều thì dễ nhưng đối với người dân trong nước thì khó. Lý do vì …. NGHÈO và bị gài vào thế triệt buộc! Ai cũng biết các mặt hàng thực phẩm, trái cây của Trung Cộng là đầy dẫy những hóa chất độc hại nhưng không tiêu thụ cũng không được, bởi vì tiền đâu mà mua các loại hàng xa xí nhập cảng từ các nước Anh, Pháp, Mỹ, Úc? Thậm chí, kể cả hàng nội địa, cây nhà lá vườn, dân nghèo cũng không có đủ tiền để mua thì làm sao tẩy chay được hàng của Trung Cộng, vốn rẻ chỉ bằng nửa giá! Ðâu phải người dân nào cũng có điều kiện để đặt mua những loại thịt hộp cho …. chó bẹc giê ăn, được nhập cảng từ các nước như Ðức, Anh, Pháp mà bọn cán bộ việt gian cộng sản hiện nay đang vung tiền ra, xem như là chuyện nhỏ!

* NHƯ VẬY, PHẢI GIẢI QUYẾT VẤN ÐỀ NHƯ THẾ NÀO?

Như chúng tôi đã trình bày rất nhiều lần trong nhiều bài viết, muốn giải quyết vấn đề THÌ PHẢI GIẢI QUYẾT TẬN GỐC.

Tẩy chay hàng Trung Cộng, đối với những người dân trong nước, chỉ là cách giải quyết vấn đề ở ngọn, là gãi ghẻ bên ngoài và là kiểu “yêu nước” NGU ÐẦN, theo tà thuyết “thích quảng độ”!!!

Thủ phạm chính, gây ra sự đau khổ cho toàn dân chính là đảng cướp việt gian cộng sản. Bọn chúng đang cõng rắn Trung Cộng vào cắn gà nhà.

Do đó, cách giải quyết vấn đề hữu hiệu nhất và thiết thực nhất, chính là PHẢI LÀM CÁCH MẠNG, LẬT ÐỔ CHẾ ÐỘ CỘNG SẢN, TIÊU DIỆT TẬN GỐC ÐẢNG VIỆT GIAN CỘNG SẢN, TUYỆT ÐỐI KHÔNG BAO GIỜ CHO CHÚNG CÓ CƠ HỘI TRỞ LẠI NẮM CHÍNH QUYỀN NỮA.

Bọn chúng là việt gian, mà việt gian tức là phản dân hại nước. Những hạng người như vậy, hoàn toàn không đủ tư cách để có quyền công dân, được tham gia sinh hoạt chính trị, được thành lập các chính đảng.

Phải lật đổ chế độ cộng sản, chúng ta mới thực sự có mọi thứ tự do, thực sự làm chủ đất nước, người dân mới có quyền được mưu cầu hạnh phúc.

Mọi thứ “đấu tranh” hiện nay của bọn điếm chính trị, như băng đảng Việt Tân, đang tìm cách lèo lái đồng bào, hướng dẫn đồng bào đòi đa nguyên, đa đảng, đòi dân quyền, nhân quyền, đòi hủy bỏ điều 4 hiến pháp ..v..v… đều là những thứ đấu tranh bịp bợm, dối trá, xúi dục đồng bào bắn súng lên trời. Ðã 34 năm trôi qua, đồng bào có thấy bọn chính khứa xôi thịt nêu trên đòi được một miếng tự do nào hay chưa, dù là chỉ nhỏ bằng cái … lá đa?

Ðã 34 năm qua, chúng ta đã bị bọn lưu manh chính trị, bọn Việt Tân chó săn của đảng việt gian cộng sản lừa bịp, xúi dục chúng ta bắn vào cái bóng của chính mình ở dưới ao, ÐI ÐÒI NHỮNG THỨ KHÔNG BAO GIỜ CÓ Ở Việt Nam, và ÐI ÐÒI NHỮNG THỨ KHÔNG BAO GIỜ ÐÒI ÐƯỢC! Có khác gì trò chơi “đi tìm lá Diêu Bông” mà nhà thơ Hoàng Cầm đã sáng tác?

Giả sử quý vị đang bị bệnh ho lao, quý vị có muốn được uống thuốc để trị DỨT ÐIỂM 100% BỆNH HO LAO HAY KHÔNG? Hay quý vị chỉ muốn diệt 50% vi trùng lao, còn để dành lại 50% để uống thuốc lai rai chờ ngày …. ho ra máu rồi xuống địa ngục?

Phải chăng quý vị không muốn diệt hết toàn bộ vi trùng lao trong cơ thể của quý vị bởi vì quý vị quan niệm rằng, quý vị là người quốc gia, có truyền thống khoan dung, độ lượng, giàu lòng tha thứ, cho nên bác sĩ yêu cầu uống một ngày 20 viên thuốc thì quý vị chỉ uống có 10 viên thôi, vì “thương” vi trùng lao!!!???

Bọn việt gian cộng sản chính là những con vi trùng ho lao. Tất cả bọn chúng đều phải bị tiêu diệt TẬN GỐC RỄ thì mới đem lại sự hoàn toàn khỏe mạnh cho cơ thể. Những tên đầu sỏ phải được đưa ra tòa xét xử và đem treo cổ. Những tên còn lại tùy theo tội nặng nhẹ, cũng phải bị pháp luật xử lý, chớ không phải là “huề cả làng”!

* TẨY CHAY HÀNG CỦA TRUNG CỘNG, CÒN HÀNG CỦA VIỆT CỘNG THÌ SAO?

Không những người Việt ở hải ngoại cùng nhau tẩy chay hàng của Trung Cộng mà chúng ta cần tẩy chay luôn toàn bộ hàng của bọn việt gian cộng sản, đặc biệt là hàng thực phẩm. Thay vì mua hàng của bọn chúng thì chúng ta mua những loại hàng tương tự của các nước khác như Thái Lan hoặc các nước ở Nam Mỹ hoặc Bắc Mỹ. Ví dụ một chai nước tương sản xuất tại Việt Nam hoặc Trung Cộng giá một đô la, chúng ta có thể tìm mua một chai nước tương sản xuất tại Montreal Canada, giá ba đô la. Giá bán cao hơn nhưng chắc chắn là phẩm chất bảo đảm hơn. Xì dầu do bọn Trung Cộng và việt gian cộng sản chế tạo có pha nhiều hóa chất độc hại, thậm chí, bọn Tàu cộng còn đi mua tóc người từ các tiệm hớt tóc đem về lọc ra chất protein để chế tạo xì dầu! Trong khi đó, các sản phẩm của bác và đảng xuất cảng ra nước ngoài cho việt kiều thưởng thức “hương vị quê hương” thì có lẫn …. cứt người trong đó! Người ta đã tìm thấy trong những hũ cá tra, cá lóc, mắm tôm, mắm nêm, mắm thái, mắm ruốc có lẫn cứt người!

Tiêu thụ hàng hóa của việt cộng chính là trực tiếp nuôi sống cho cái đảng việt gian cộng sản, giúp cho bọn chúng có cơ hội tiếp tục đứng vững, tồn tại. Có khác gì chúng ta tiếp tế cho những con sán sơ mít trong ruột? Chúng ta vừa mất tiền, vừa tự nguyện đem chất độc vào người để rước lấy nguy cơ bệnh ung thư trong tương lai, và đặc biệt là tình nguyện …. ăn cứt của bọn giặc, bị chúng nó cười chê là những thằng ngụy VNCH ăn cứt cộng sản!!!

* KẾT LUẬN:

1. Lời Kêu Gọi số 2 của Quảng Ðộ chính là Lời Kêu Gọi số 1 được ngụy trang, cũng chỉ nhằm mục đích dụ dỗ việt kiều về Việt Nam để đầu hàng giặc.

2. Bốn tên Thích Quảng Ðộ, Võ Văn Ái, Thích Nhất Hạnh, Cao Ngọc Phượng là những tên việt gian bán nước, đã góp phần rất lớn trong việc làm sụp đổ miền Nam Việt Nam Cộng Hòa.

3. Chúng ta tuyệt đối không nghe theo bất cứ những “lời kêu gọi” nào của nhóm tứ quái này. Bọn chúng thua keo này thì bày keo khác chớ chẳng phải vì yêu nước thương dân gì!

4. Chế độ cộng sản chắc chắn phải có ngày bị diệt vong. Hùng mạnh như phe trục Ðức-Ý-Nhật trong quá khứ, đã từng làm rung chuyển cả thế giới, để rồi cuối cùng cũng bị sụp đổ thì xá gì cái chế độ của bọn việt gian cộng sản! Kể cả bọn Trung Cộng chắc chắn cũng có ngày sẽ bị tan rã, vỡ ra làm nhiều mảnh!

Một khi chế độ cộng sản bị diệt vong thì những tên tội phạm diệt chủng, tội đồ của dân tộc như Thích Quảng Ðộ, Thích Nhất Hạnh, Cao Ngọc Phượng, Võ Văn Ái, Thích Trí Quang, Lê Văn Hảo, Hoàng Phủ Ngọc Phan, Hoàng Phủ Ngọc Tường, Nguyễn Ðắc Xuân, Tôn Thất Dương Tiềm, những tên đầu sỏ của băng đảng Việt Tân ..v..v… chắc chắn phải ra tòa để đền tội. Bọn chúng bay phải đền tội, đừng hòng chạy đâu cho thoát!!!

Trần Thanh
Ngày 9 tháng 10 năm 2009

http://tinparis.net/vn_index.html

Tháng Mười 5, 2009

Nhà báo Việt Thường trả lời thắc mắc của độc giả và thính giả trong nước ngày 04 tháng 10 năm 2009

nha-bao-viet-thuong-oct-04-2009

Nhà báo Việt Thường trả lời thắc mắc của độc giả và thính giả trong nước ngày 04 tháng 10 năm 2009

Nhà báo Việt Thường trả lời thắc mắc ngày 04 tháng 10 năm 2009 (PV Hồn Việt) from hochiminhsucvat on Vimeo.

FBI Kêu Gọi Đồng Bào Hợp Tác

Chuyên mục: FBI Kêu Gọi Đồng Bào Hợp Tác — Thẻ: — sucvathochiminh @ 2:09 chiều

fbi-keu-goi-dong-bao

FBI Kêu Gọi Đồng Bào Hợp Tác

http://www.dailymotion.com/user/lifeissuch/video/xapfs6_fbi-keu-gyi-yyng-bao-hyp-tac_news

Tháng Mười 1, 2009

Tiananmen Massacre 1989 by fucking Chinese Communist Party

Tiananmen Massacre 1989 by fucking Chinese Communist Party:

http://video.google.com/googleplayer.swf?docId=6250237080910354130&hl=en

Tháng Chín 30, 2009

Phật Giáo Ấn Quang: Tội Bất Dung Tử – Hàn Giang Trần Lệ Tuyền

suc vat thich quang do suc vat vo van ai suc vat thich nhat hanh suc vat thich tri quang suc vat thich don hau suc vat thich huyen quang tay sai suc vat ho chi minh

phat-giao-an-quang-toi-bat-dung-tu

Phật Giáo Ấn Quang: Tội Bất Dung Tử – Hàn Giang Trần Lệ Tuyền

« Tội bất dung tử », đó là lời của cổ nhân đã dạy, thì quả đúng, chẳng hề sai, đối với những tên mà đôi tay đã nhuộm đầy máu của đồng bào vô tội, thì bất kể là ai, và cho dù có bị xử chết, cũng không hề xóa hết được những tội ác mà chúng đã gây ra.

Lịch sử đã chứng minh: Từ cổ chí kim, từ Đông sang Tây, đã cho mọi người trên quả địa cầu này thấy một cách rất rõ ràng: đã có biết bao nhiêu tên tội phạm, đã từng giết nhiều người vô tội, dù cho có bị bêu đầu, treo cổ, nhưng mãi mãi vẫn còn bị người đời nguyền rủa.

Riêng tại Việt Nam, kể từ khi tôi đã đủ trí nhớ, vào một thuở thanh bình, của những năm đầu tiên của nền Đệ Nhất Việt Nam Cộng Hòa. Thời kỳ ấy, đối với tôi là những tháng năm êm đềm nhất, tôi đã được sống giữa những tiếng cười, câu hát vang vọng giữa ngàn dâu. Thế nhưng, kể từ khi cái « Mặt Trận Giải Phóng Miền Nam » đã ra đời vào ngày 20-12-1960. Và đó, cũng là lúc những người dân hiền hòa của quê hương tôi, đã phải sống và chứng kiến với những cảnh lữa khói ngút Trời, những tiếng khóc thay cho tiếng cười. Riêng tôi, không bao giờ quên được trong một lần chạy giặc, vào mùa hè 1972, lúc đó quận Tiên Phước đã bị Việt cộng đánh chiếm và kiểm soát hoàn toàn, nên mọi người phải cùng nhau chạy xuống thị xã Tam Kỳ, có người đã chạy ra Đà Nẵng, thì tại Núi Sấu, thuộc xã Phước Tiên, quận Tiên Phước, Quảng Nam; tôi đã nhìn thấy một người lính Nghĩa Quân, là một người chồng đang quỳ bên thân xác của người vợ đã bị trọng hương sắp chết, người vợ trẻ đã thì thào nói với chồng:

« Anh hãy mau mau bồng con chạy trốn đi, vì em biết rằng mình không sống được nữa, nếu anh cứ bịn rịn, thì cả vợ chồng và con cái phải đều chết hết, anh phải sống vì hai đứa con của mình ».

Trước cảnh tượng thương tâm ấy, thì những người cùng chạy giặc, cũng đều thúc hối anh phải nghe theo lời của vợ, vì anh và mọi người không ai có thể làm gì được khi chị ấy đã sắp chết. Vì thế, người lính Nghĩa Quân đã phải quỳ xuống đất bên xác vợ, và đã chắp hai tay mà cứ cắm đầu, cúi cổ lạy người vợ trẻ, lúc đó đã hôn mê, rồi anh được bà con dìu anh đứng dậy và đã tay bế, tay dắt hai đứa con thơ, đứa lớn là một bé trai chừng bốn tuổi, còn đứa nhỏ là một bé gái chưa biết đi. Anh đã bước đi trong nước mắt của anh hòa cùng tiếng khóc cảm thương của đồng bào. Tôi không biết, rồi sau đó, anh có còn tìm lại được nắm xương tàn của người vợ trẻ hay không, tôi cũng không biết giờ này anh đang ở nơi đâu? song hình ảnh ấy, nó đã khắc sâu trong tôi cho đến bây giờ, và mãi mãi.

Vậy, « Đoạn trường ai có qua cầu mới hay », nên tôi thiết tha xin những ai chưa hề nếm trải những đau thương, chưa hề là nạn nhân của những thảm cảnh tử biệt, sinh ly, và không chứng kiến với những màn đánh, giết người, dập đầu, treo cổ, còn ác độc hơn cả loài lang sói, thì xin hãy lặng thinh, trước những đớn đau của những người khác, hãy để cho những người đã từng sống từng đau khổ, họ được nói lên những điều mà nhiều người chưa biết.

Và chính tôi, tôi là một phụ nữ yếu đuối, song đã từng nếm trải hết những mùi tân khổ, đã sống qua những tháng năm dài trong đớn đau và đầy nước mắt. Chính vì thế, nên tôi đã thấu hiểu được những nỗi đau của những người đồng cảnh ngộ, thì giờ đây, tôi phải được nói, nói lên tất cả những tang thương của những đồng bào ruột thịt của tôi, tôi phải nói thay cho những người đã chết một cách tức tưởi, và những người còn sống với vô số những oan khiên, nhưng họ không thể cầm bút để viết lên được những nỗi đớn đau của chính mình. Tôi xin thành tâm để được nói, xin mọi người, trong đó có những người thân của tôi, nếu không muốn nói, thì cứ xem tôi là người xa lạ, chứ đừng nên trách móc gì tôi.

Tại sao tôi đã gọi: Tội ác của Võ Văn Ái: « Tổng thư ký Ban chấp hành Trung ương Phật giáo Việt kiều Hải ngoại » và Thích Nhất Hạnh, qua ngụy thư « Hoa Sen Trong Biển Lửa? »

Tôi xin thưa: Như mọi người đã thấy, tất cả các tòa án ở những quốc gia dân chủ- văn minh trên thế giới, một khi đã đem một phạm nhân ra để xét xử, họ đều phải truy nguyên từ nguồn gốc của tội ác, cùng mức độ gây ra trọng tội. Nhưng, tại Việt Nam, đã mấy chục năm qua, nhưng những kẻ đã từng xuống tay sát hại dân lánh, từng dập đầu, treo cổ trẻ thơ, từng đốt nhà hàng loạt, mà vẫn không hề đối đầu với luật pháp, và những nạn nhân có đi đến kêu cầu công lý, thì cũng chỉ được nghe những lời « chia xẻ » mà thôi.

Cũng vậy, ta thử truy nguyên về những tội ác của Phật giáo Án Quang đã gây ra, đã giáng xuống cho hàng vạn người dân lành vô tội không phân biệt nam, phụ, lão ấu!!!

Ở đây, tôi sẽ bắt đầu từ cuốn ngụy thư « Hoa Sen Trong Biển Lửa », vì đó là thời gian tôi đã trưởng thành. Với cuốn « sách » này đã có bàn tay của Võ Văn Ái, lúc đó là đệ tử của Thích Nhất Hạnh, Y đã viết lời « Tựa », trong lúc giữ chức: « Tổng thư ký Ban chấp hành Trung ương Phật giáo Việt kiều Hải ngoại, tức là một đảng bộ của « Phật giáo Xã hội đảng » đã được thành lập tại hải ngoại và đã «đồng thanh tương ứng, đồng khí tương cầu » với « Trung ương Phật giáo Xã hội đảng » ở trong nước. Một cuốn sách đã được viết ra với tất cả những điều láo khoét, từ chiếc xe bò với người thiếu phụ cùng đứa con thơ và bà mẹ già, cho đến chuyện máy bay của Quân Đội Việt Nam Cộng Hòa và đồng minh đã bắn giết, đốt nhà của đồng bào, tất cả đều hoàn toàn là bịa đặt.

Nhưng, cuốn ngụy thư này, lúc đó đã được thầy trò của Thích Nhất Hạnh là những tên phản chiến, đã đem dịch ra nhiều ngoại ngữ, và đem phổ biến khắp nơi, để rồi giới chính khách ngoại quốc, cũng như ngoại nhân vì không biết gì về cuộc chiến tại Việt Nam, nên tất cả họ chỉ biết những điều qua cái lời « TỰA » của Võ Văn Ái và của Thích Nhất Hạnh. Chính vì thế, mà họ đã đứng về phe phản chiến, họ đã mất đi thiện cảm với Chính Quyền Việt Nam Cộng Hòa và cả những người chiến sĩ đang chiến đấu để bảo vệ Miền Nam Tự Do, trong khi cộng sản Bắc Việt đã ồ ạt xua quân vào miền Nam và giữa lúc những người Chiến Sĩ Việt Nam Cộng Hòa đang nằm sương gối súng ở những nơi rừng sâu, núi thẳm; có những lúc đơn vị của họ đã bị rơi vào vòng vây của địch, họ đã phải chịu đói, khát, có khi giữa sự sống -chết họ đã phải mở đường máu để vượt khỏi vòng vây; và vì thế đã có không biết bao nhiêu người chiến sĩ đã phải vĩnh viễn bỏ mình nơi chiến địa!!!

Và đó, chính cuốn ngụy thư « Hoa Sen Trong Biển Lửa » đã được phát hành rộng rãi tại hải ngoại, là một nhát dao chí mạng mà Võ Văn Ái và Thích Nhất Hạnh, đã đâm đằng sau lưng của tất cả quân -dân Miền Nam Tự Do. Còn hiện nay, về câu chuyện của « Tăng thân Bát Nhã », thì tôi muốn nói rằng: một lần nữa Thích Nhất Hạnh hãy dừng ngay những việc làm bất nhân thất đức, là đừng lấy những « tăng thân » để làm « phương tiện cho cứu cánh … ».

Trở lại với thời kỳ trước 30-4-1975, thì tại quốc nội, từ những tên cầm đầu của « Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất » tức Ấn Quang như: Thích Đôn Hậu, Thích Trí Quang, Thích Trí Thủ, Thích Quảng Độ, Thích Thiện Minh, Thích Đức Nhuận, Thích Thiện Hoa v…v… tất cả cũng đã đều liên thủ với Việt cộng kể từ những năm đầu của nền Đệ Nhất Việt Nam Cộng Hòa, cho đến sau này, Phật giáo Ấn Quang đã gây ra vô số tội ác, mà cho dù có chết đi rồi, thì vẫn không bao giờ được dung thứ.

Và để chứng minh cho những hành vi làm giặc của Phật giáo Ấn Quang, thì tôi xin trích lại những lời của Thích Quảng Độ đã viết trong cuốn ngụy thư thứ thứ hai: « Nhận định những sai lầm tai hại của đảng cộng sản Việt Nam đối với dân tộc và Phật giáo Việt Nam Thống nhất», cũng do Võ Văn Ái viết lời giới thiệu và phát hành, trong đó có những điều nó chẳng hề có liên quan gì đến cái tựa đề của cuốn sách như sau:

« Chính quyền ông Ngô Đình Diệm càng ngày càng trở nên độc tài, gia đình trị và có tính kỳ thị tôn giáo, nên ít được lòng dân. Sau khi đã tiêu diệt các tôn giáo khác, như Cao Đài, Hòa Hảo, năm 1963, ông Ngô Đình Diệm ra tay đàn áp Phật giáo, toàn thể tăng ni Phật tử miền Nam đã phải đứng lên chống lại để bảo vệ đạo pháp. Đến tháng 11-1963, chế độ ông Ngô Đình Diệm bị lật đổ ».

Và rồi đến ngụy thư thứ ba lại cũng do Võ Văn Ái viết lời giới thiệu và đã đăng trên báo « Quê Mẹ » số 113, trang 06, tháng 06 năm 1995, với cái tựa đề:

« Bằng đôi chân của mình mời người hãy đi lên », của Thích Đức Nhuận « nguyên Tổng thư ký Viện Tăng Thống Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống Nhất » tức Ấn Quang.

Mở đầu Thích Đức Nhuận đã viết:

« Tôi viết những dòng chữ dưới đây thân gửi những tâm hồn luôn luôn thao thức đến tiền đồ Dân tộc và Đạo pháp, dù bạn hiện ở trong nước hay ở ngoài nước, xin hãy hướng lên Đức Phật từ bi cao cả nguyện cầu cho Tổ quốc và đồng bào thân yêu của chúng ta: sớm chấm dứt mọi hận thù, biết tha thứ và yêu thương nhau để cùng chung sức chung lòng góp phần xây dựng đất nước Việt Nam Quang Vinh ». (sao nghe nó sặc mùi cộng sản, lúc nào và cái gì cũng dùng hai chữ « quang vinh ».)

Những lời nói trên của Thích Đức Nhuận, cũng do Võ Văn Ái viết lời giới thiệu và phổ biến, từ tháng 6 năm 1995; đây đích thực là lời kêu gọi mọi người hãy xóa bỏ hận thù mà Hòa hợp- Hòa giải vô điều kiện với Việt cộng, mời quý độc giả hãy đọc thêm một lần nữa: « …dù bạn hiện ở trong nước hay ngoài nước, hãy sớm chấm dứt mọi hận thù, biết tha thứ và yêu thương nhau để cùng chung sức chung lòng góp phần xây dựng đất nước Việt Nam Quang Vinh ».

Đến trang số 09, Thích Đức Nhuận viết tiếp:

« Năm 1963, Phật giáo Việt Nam phát khởi cuộc vận động chống chế độ độc tài gia đình trị Ngô Đình Diệm, đòi tự do và bình đẳng tôn giáo và được toàn dân từ Bắc chí Nam ủng hộ. Bạo quyền mang đặc tính kỳ thị tôn giáo sụp đổ. Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất được thành lập ».

Nên ghi nhớ, vào đại hội thống nhất Phật giáo năm 1981, Thích Đức Nhuận đã được bầu lên ngôi « Pháp chủ Giáo hội Phật giáo Việt Nam cộng sản ».

Qua những lời của chính Thích Đức Nhuận đã viết. Thì rõ ràng là Thích Đức Nhuận đã công khai nhận trách nhiệm của Phật giáo Ấn Quang với câu nói: « Phật giáo Việt Nam phát khởi cuộc vận động chống chế độ… » là để đánh đổ Nền Đệ Nhất Việt Nam Cộng Hòa. Điều quan trọng hơn cả là: « đã được toàn dân từ Bắc chí Nam ủng hộ ». Như thế, đã quá rõ ràng, đã quá sáng tỏ, để cho mọi người hiểu được rằng: Phật giáo Án Quang « phát khởi cuộc vận động chống chế độ và đã được toàn dân từ Bắc chí Nam ủng hộ ». Nghĩa là gồm cả cộng sản Bắc Việt.

Tôi cũng biết trước, sẽ có những tên ngu đần, láo khoét, gian manh, lừa bịp chúng sẽ biện minh một cách ngu xuẩn rằng: « Từ Bắc chí Nam là gồm những người Bắc di cư và đồng bào miền Nam ». Nên biết, sau ngày 30-4-1975, khi người Việt Nam vượt biển đến HongKong; thì chính Cao Ủy Tỵ Nạn Liên Hiệp Quốc đã xếp những đồng bào miền Bắc di cư vào miền Nam và đồng bào miền Nam là một, vì tất cả đều là những công dân của nước Việt Nam Cộng Hòa, và họ đã ở chung một trại; còn những người vượt biển từ miền Bắc họ phải ở riêng một trại khác. Trừ một vài trường hợp đặc biệt mà thôi.

Trên đây, là những điều mà tôi muốn phân tích cho lũ lưu manh, để chúng đừng có ngu đần mà có thể ngụy biện cho những lời của Thích Đức Nhuận đã được Võ Văn Ái giới thiệu trên báo « Quê Mẹ ». Chúng ta phải biết, vào thời điểm 1963, mà Thích Đức Nhuận đã nói: Phật giáo Việt Nam (chứ không phải là GHPGVNTN) đã phát khởi cuộc vận động chống chế độ… và đã được toàn dân từ Bắc chí Nam ủng hộ », là Thích Đức Nhuận đã nói đến địa dư của cả nước. Vậy, ta hãy nghe Thích Đức Nhuận nói thêm một lần nữa: « Phật giáo Việt Nam phát khởi cuộc vận động chống chế độ độc tài gia đình trị Ngô Đình Diệm… và đã được toàn dân từ Bắc chí Nam ủng hộ », thì ta phải biết trong đó có cả cộng sản Bắc Việt. Điều này, tôi chắc chắn, cho dù có đến cả ngàn « ông » Luật Sai Đinh Thạch Bích, cũng không làm sao có thể biện minh nổi cho những lời của Thích Đức Nhuận đã được Võ Văn Ái giới thiệu trên báo Quê Mẹ.

Phật giáo Ấn Quang: Tội Bất Khả Nguyên.

Tội bất khả nguyên: Nghĩa là tội không đáng hay không thể nguyên lượng được. Bởi những tội ác của Ấn Quang quá lớn, trong đó có những tên đã cầm gạch, đá, gậy gộc và cầm đao, cầm súng để sát hại dân lành. Ngoài ra còn có những tên « cư sĩ » như: Lê Văn Hảo, Nguyễn Đan Quế, (tôi sẽ có bài viết những việc làm của Nguyễn Đan Quế lúc có mặt tại Pháp) ) Đoàn Viết Hoạt v…v… Riêng Lê Văn Hảo đã từng ở trong cái « Ủy ban bảo vệ quyền làm người Việt Nam » của Võ Văn Ái, cũng đã từng đi trong « phái đoàn » của Võ Văn Ái đến Trụ sở của Liên Hiệp Quốc tại Thụy Sĩ để « tranh đấu ». Tôi vẫn còn lưu giữ những số báo Quê Mẹ, trong đó, có bài « tường trình » về chuyện đi « tranh đấu » của Lê Văn Hảo và Võ Văn Ái. Vì vậy, Võ Văn Ái cũng là một trong những tên đã nhúng tay vào tội ác. Tội ác không phải chỉ có riêng cho những tên đao phủ, mà kể cả những kẻ đã đứng đằng sau của những tên đao phủ, và Võ Văn Ái đã từng đứng đằng sau của những tên đao phủ ấy, Võ Văn Ái đã đâm sau lưng các Chiến Sĩ Việt Nam Cộng Hòa trong lúc họ đang đem máu xương để bảo vệ đồng bào và Miền Nam Tự Do. Nên nhớ, Võ Văn Ái chưa hề và không hề làm một việc nhỏ nào để góp phần vào công cuộc « Bảo Quốc An Dân » suốt trong cả chiều dài của cuộc chiến Quốc-Cộng tại Việt Nam, mà Võ Văn Ái đã tìm cách để ra hải ngoại từ thời Đệ Nhất VNCH, để chỉ cùng Thích Nhất Hạnh thành lập ra tổ chức « Phật giáo Việt kiều hải ngoại », mà Võ Văn Ái đã giữ chức « Tổng thư ký Ban chấp hành Trung ương Phật giáo Việt kiều hải ngoại » và để viết cuốn ngụy thư « Hoa Sen Trong Biển Lửa » để hô hào phản chiến, đòi Mỹ rút quân và không ủng hộ Việt Nam Cộng Hòa, để rồi kết quả là Miền Nam Tự Do đã rơi vào tay của cộng sản Hà Nội. Như thế, không phải là một tội ác là cái gì nữa chứ???

Ngoài ra, ta cũng phải biết, trong suốt chiều dài của cuộc chiến Quốc – Cộng, thì tất cả những tên thầy chùa, những tên « cư sĩ » ở trong và ngoài nước, một lần nữa tôi nhắc lại: chúng đều « đồng thanh tương ứng, đồng khí tương cầu ». Cả lũ Ấn Quang đã từng liên thủ với cộng sản Hà Nội, để đánh đổ cả hai Nền Đệ Nhất và Đệ Nhị Việt Nam Cộng Hòa, cho đến trước những ngày 30-4-1975, bọn Ấn Quang đã đưa cả đoàn xe ra tận núi rừng để đón rước cộng quân vào các thành phố của Miền Nam, rồi chúng cũng đã tổ chức « Lễ mừng chiến thắng của cách mạng » ngay tại chùa, đồng thời cũng đã tổ chức « Lễ mừng sinh nhật tên đại việt-gian Hồ Chí Minh » cũng ngay tại các chùa. Để rồi sau đó, có một số vị là Dân-Quân-Cán-Chính của Việt Nam Cộng Hòa, họ đã bị Phật giáo Ấn Quang giết chết, trước khi Việt cộng tiếp thu chính quyền của miền Nam, mà tôi đã viết qua bài: 30-4-1975: Máu và Nước Mắt. Và người dân của miền Nam họ cũng đã bị đày đọa ở trong và ngoài nhà tù của cộng sản cho đến cùng cực của nỗi đớn đau.

Chính vì thế, nên đã có không biết bao nhiêu vị đã bỏ mình trong các nhà tù « cải tạo » của Việt cộng, có nhiều vị khi ra khỏi nhà tù đã trở thành những tấm thân tàn phế!

Rồi đến thảm cảnh vượt biên, vượt biển cũng đã có không biết bao nhiêu người, kể cả trẻ thơ đã chết trên con đường vượt thoát nhà tù Việt cộng. Họ đã chết ở những nơi nào? nắm xương tàn của họ đã vương vãi đâu đó trên bìa rừng của biên giới Thái- Miên, hoặc đã làm mồi cho cá dưới đáy biển, và đau thương nhất vẫn là những cái chết hãi hùng của những em bé gái, các em đã chết bởi những bàn tay của hải tặc, rồi thân xác của các em đã bị ném xuống biển khơi. Những thảm cảnh, bi thương ấy, thử hỏi giấy mực nào, ngôn từ nào của nhân loại để kể cho hết tội của Phật giáo Ấn Quang. Chúng ta phải biết rằng, bọn việt gian cộng sản giết hại dân lành là việc làm bình thường của chúng, kể từ những cuộc « cách mạng » có máu đổ đầu rơi, từ « Cải cách ruộng đất » đến « Nhân Văn Giai Phẩm » v …v…, cả thế giới này đều biết. Nhưng, Phật giáo Ấn Quang đã nhân danh là « tôn giáo » mà đã xuống tay một cách tàn ác, dã man để giết hại những người dân lương thiện, trong đó có một thiếu niên Lê Quang San đã bị «Quân Đoàn Vạn Hạnh » đánh đập đến mềm xương, rồi bắn em gục chết ngay trước cổng chùa Pháp Lâm, tức chùa Tỉnh Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất Quảng Nam-Đà Nẵng, tức Ấn Quang, ở số 500, đường Ông Ích Khiêm, Đà Nẵng.

Chính vì thế, nên giờ đây, tất cả những người Việt Nam yêu nước chân chính, họ phải nói, phải viết lại tất cả những gì mà họ đã chứng kiến, và đó là tiếng nói của lương tri của một con người. Những điều này hoàn toàn không có một chút gì gọi là đánh phá tôn giáo hay Phật giáo, vì chẳng có ai động tới « Phật- pháp » cả, mà chỉ vì Phật giáo Ấn Quang đã từng liên thủ với cộng sản Hà Nội trong suốt mấy chục năm qua, để rồi đã đưa đến những thảm cảnh, những cái chết vô cùng đau thương của người dân Việt. Như vậy, còn gì để nói, để trách tôi và khuyên tôi nên thế này, thế khác? vì tôi chỉ là một phụ nữ yếu đuối, và chỉ là một người chỉ biết cầm bút để viết lên những gì mà mình đã chứng kiến. Tôi đã ghi rõ họ, tên, chánh trú quán của từng nạn nhân đã chết thảm dưới bàn tay của Phật giáo Ấn Quang, chứ tôi không hề thêm bớt một điều gì cả.

Vậy, cũng nhân đây, tôi muốn nói với cả lũ gian manh kia, là ta đây, chưa bao giờ và không bao giờ biết sợ những cái thứ nhảm nhí như: Thư, ếm, bùa, ngải, đặc biệt là những trò giả phù thủy, với những tiếng kêu réo « gọi hồn », mỗi lần kêu tên người ta ra mà rủa sả và « nộp hồn » nghe giống như những tiếng tru của những con Chó Sói đang ngửa mõm để sủa trăng. Nói thật nhé, ta đây, đã từng đi đến từng chiếc giường bố của nhà binh, để vuốt mặt cho rất nhiều vị là những Chiến Sĩ Việt Nam Cộng Hòa đã bị tử trận, khi họ đã được trực thăng đưa thân xác của họ trở về đơn vị. Nói tóm lại, là ta không biết sợ ma, và không bao giờ tin, và không bao giờ sợ những tên phù thủy bịp.

Và để trả lời một lần cho rõ là tại sao tôi đã viết là TỘI ÁC ở trong một bài trước:

Vì chính những tội ác mà bè lũ Ấn Quang, trong đó có những tên « cư sĩ » như Lê Văn Hảo,Võ Văn Ái, Nguyễn Đan Quế v…v..; đã gây ra, trên khắp nẻo đường của đất nước, mà cho dù có lấy hết nước của đại dương cũng không bao giờ rửa cho hết tội. Vì thế, nên tôi mới cả quyết: Phật Giáo Ấn Quang: Tội Bất Dung Tử.

Hàn Giang Trần Lệ Tuyền.

http://www.hon-viet.co.uk/HanGiangTranLeTuyen_PhatGiaoAnQuangToiBatDungTu.htm

NB Việt Thường KN-2000 Thời Sự ngày 29-09-09

1/2 NB Việt Thường KN-2000 Thời Sự ngày 29-09-09:

1/2 NB Việt Thường KN-2000 Thời Sự ngày 29-09-09 from hochiminhsucvat on Vimeo.


2/2 NB Việt Thường KN-2000 Thời Sự ngày 29-09-09:

2/2 NB Việt Thường KN-2000 Thời Sự ngày 29-09-09 from hochiminhsucvat on Vimeo.

Tháng Chín 29, 2009

Ông Terrell A. Minarcin trả lời thư Đại sứ Cộng sản Việt Nam Nguyễn Tâm Chiến gửi đến Nghị sĩ Pam Roach

Ông Terrell A. Minarcin trả lời thư Đại sứ Cộng sản Việt Nam Nguyễn Tâm Chiến gửi đến Nghị sĩ Pam Roach

This is a rather long e-mail and for that I apologize. However, I think it is well worth reading, even if I did write.

Recently, State Senator Pam Roach introduced two resolutions in our State Senate. The first dealt with recognizing the flag of the former Republic of Vietnam. The second dealt with support for a proposed Freedom Fighters Memorial to be built here in Washington State.

Senator Roach then received a letter from the ambassador for communist Vietnam that protested both resolutions. I have re-typed the ambassador’s letter. If you wish a copy of the letter with the letterhead on it, please e-mail me back and I will see that a copy of it is FAXed to you. After the ambassador’s letter is my response to him.

Please feel free to pass this e-mail to any one you wish.

Terry Minarcin

—o0o—

Nhân vụ Thượng Nghị sĩ Tiểu Bang là Pam Roach đưa ra hai nghị quyết tại Thượng viện Tiểu bang. Nghị quyết thứ nhất là công nhận lá cờ của Việt Nam Cộng Hòa cũ; nghị quyết thứ hai ủng hộ dự án xây tượng đài tại tiểu bang Washington kỷ niệm các chiến sĩ chiến đấu cho Tự Do.

Sau đó Nghị sĩ Roach nhận một bức thư từ Đại sứ Cộng sản Việt Nam phản đối cả hai Nghị quyết trên. Ông Terrell A. Minarcin đã đánh máy lại thư Nguyễn Tâm Chiến và viết thư trả lời.

Đại sứ Cộng sản Việt Nam tại Washington D.C. đã phản ứng một cách điên cuồng, nên đã phạm phải những lỗi lầm nghiêm trọng về ngoại giao và bang giao quốc tế, trong đó có việc xâm phạm vào công việc nội bộ của công dân và đất nước Hoa Kỳ.

Sau đây là thư phản đối của Nguyễn Tâm Chiến, Đại sứ Cộng sản Việt Nam gửi Thượng Nghị sĩ Pam Roach, tiểu bang Washington.

Chúng tôi xin đăng tải bản dịch cả hai lá thư nói trên cùng nguyên văn tiếng Anh để rộng đường dư luận.

—o0o—

(Bản dịch của Giáo sư Nguyễn Châu, San Jose)

1.- Thư phản đối của Đại Sứ Việt Nam Cộng Sản Nguyễn Tâm Chiến về cờ vàng ba sọc đỏ và tượng đài ở Seattle:

Ngày 10-2-2004

Kính thưa Thượng Nghị sĩ Roach,

Với sự quan tâm đặc biệt mà tôi viết thư này gửi ông liên quan đến một nỗ lực thứ hai nhằm thừa nhận lá cờ của Việt Nam Cộng Hòa cũ được trình bày trong SJM8045. Ðây là để tái khẳng định rằng nhân dân và chính phủ Việt Nam không thể chấp thuận với dự án xây dựng Tượng Đài. Tôi xin chia sẻ với ông về ý nghĩ của tôi.

- Thứ nhất, dự án Tượng Đài đi ngược lại những quy ước quốc tế và thực tiễn. Bây giờ, cái gọi là Việt Nam Cộng Hòa đã không còn tồn tại hơn ba mươi năm qua, lá cờ của nó đã không còn chỗ đứng hợp pháp tại Việt Nam. Giống như một số văn bản hoặc nghị quyết, ngôn ngữ của dự án Tượng Đài Kỷ niệm rõ ràng đã phủ định sự hiện hữu của nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam là nước đã thiết lập quan hệ ngoại giao đầy đủ với Hoa Kỳ từ năm 1995.

- Thứ hai, kể từ khi khởi đầu của giai đoạn mới của sự bình thường hóa và hòa giải với quý quốc vào năm 1995, Việt Nam đã làm hết sức mình để đẩy lùi quá khứ và nhìn về phía tương lai, phấn đấu để xây dựng một quan hệ mà đôi bên đều có lợi. Trong tiểu bang của ông, hãng Boeing đã bán máy bay cho Việt Nam và cảng Seattle vẫn là một cảng chị em với cảng Hải phòng của miền Bắc Việt Nam trong chương trình trao đổi. Theo ý tôi, dự án Tượng Đài Kỷ Niệm, dấu hiệu làm sống lại quá khứ của hận thù và buồn đau, không phục vụ cho lợi ích của cả Việt Nam lẫn Hoa Kỳ hoặc tiểu bang Washington.

- Thứ ba, với một chính sách kiên định, Việt Nam hoan nghênh sự tham gia năng động của Việt kiều trong việc mở rộng quan hệ có lợi cả hai bên giữa Việt Nam và Hoa Kỳ và sự hội nhập hữu hiệu của họ vào dòng sinh hoạt chính lưu của đời sống Mỹ. Việt Nam hy vọng mãnh liệt rằng cộng đồng của người Mỹ gốc Việt, khoảng gần năm mươi ngàn đã chọn tiểu bang của ông làm quê hương mới, sẽ cũng tiếp nhận tinh thần thân hữu và hợp tác.

Sau hết, ở cấp liên bang vị Ngoại trưởng và các giới chức cao cấp Hoa Kỳ đã luôn luôn tuyên bố rằng Hoa Kỳ không công nhận lá cờ của Việt Nam Cộng Hòa cũ. Trong cuộc họp với tôi vào mùa hè vừa qua, Thống đốc Gary Locke đã nói ông ta và tiểu bang Washington ủng hộ sự gia tăng quan hệ hai bên cùng có lợi giữa tiểu bang Washington và Việt Nam. Như ông có thể nhớ lại, Nghị quyết Thượng viện loại này số 8659 đã bị rút lại sau cuộc duyệt xét vào mùa xuân vừa qua, khi những ý tưởng này được đưa ra bàn thảo.

Cuối cùng nhưng không kém quan trọng; tôi tin dự án Tượng đài Kỷ niệm, một khi được cơ quan lập pháp của ông thông qua, sẽ đâm bổ vào chính Hiến Pháp Hoa kỳ là nền tảng trao quyền hành cho việc thi hành chính sách đối ngoại duy nhất trong hệ thống liên bang. Vả lại, bằng sự kêu gọi công nhận lá cờ cũ ấy “như là lá cờ chính thức duy nhất của nhân dân Việt Nam” nó sẽ làm cho quyền tự do phát biểu bị nghi ngờ. Dưới ánh sáng của những nhận xét này, tôi thành kính yêu cầu ông đừng hành động hỗ trợ cho dự án Tượng đài Kỷ niệm. Tôi cảm ơn ông về sự quan tâm và hợp tác.

Với lòng kính trọng cao nhất của tôi

Ký tên: Nguyễn Tâm Chiến,

Đại sứ.

—o0o—

NGUYÊN VĂN ANH NGỮ

Dear Senator ROACH: February 10, 2004

It is with particular concern that I am writing to you regarding a second attempt to recognize the flag of the former Republic of Vietnam, as expressed in SJM8045. This is to reaffirm that the people and Government of Vietnam cannot agree with the proposed Memorial. Let me share with you my thoughts.

First, the proposed Memorial runs counter to international conventions and practices. Now that the so-called Republic of Vietnam ceased to exist over thirty years ago, its flag therefore no longer has legal standing in Vietnam. Like a number of similar bills or resolutions, the language of the proposed Memorial clearly negates the existence of the Socialist Republic of Vietnam that has established full diplomatic relations with the United States since 1995.

Secondly, since the start of the new phase of normalization and reconciliation in 1995 with your country, Vietnam has been doing her utmost to put the past aside and look forward to the future, striving to build a relationship that benefits both sides. In your State, Boeing has been selling airplanes to Vietnam and the Port of Seattle maintaining a sister port exchange program with Vietnam’s northern port of Hai Phong. In my opinion, the proposed Memorial, languaged to revive the past of hatred and sadness, does not serve the interests of either Vietnam, or the United States, or Washington State.

Thirdly, as a consistent policy, Vietnam welcomes active participation by Vietnamese Americans in expanding the mutually beneficial relationship between Vietnam and US and their effective integration into the mainstream of the US life. It is Vietnam’s strong hope that the community of Vietnamese Americans, about nearly fifty thousand of whom have chosen your State as their new home, will also adopt the spirit of friendship and cooperation.

Finally, at the federal level the Secretary of State and other senior US officials have repeatedly stated that the US does not recognize the former Republic of Vietnam flag. In his meeting with me last summer, Governor Gary Locke said he and the State of Washington are supportive of the acceleration of mutually beneficial ties between Washington State and Vietnam.

As you may recall, the similar Senate Resolution 8659 was withdrawn from consideration last spring when those thoughts were taken into account.

Last but not least; I believe the proposed Memorial, once passed by your legislature, could run afoul of the very US Constitution that vests the powers to conduct foreign policy solely in the federal system. Furthermore, by calling for the recognition of the former flag “as the only legitimate flag of the Vietnamese people,” it also renders the freedom of expression questionable.

In light of these considerations, I respectfully urge you not to act in favor of the proposed Memorial.

I thank you for your consideration and cooperation.

With my best personal regards,

(signed)
NGUYEN TAM CHIEN
Ambassador

—o0o—

2.- THƯ PHÚC ĐÁP TỪ TIỂU BANG WASHINGTON Ngày 23-2-2004

Thưa ông Đại sứ,

Tôi vừa nhận được một bản sao của thư ông gửi đến Nghị sĩ Pam Roach đề ngày 10-2-2004. Tôi xin trả lời thư đó.

Nếu bất cứ một nước nào khác viết bức thư này, thì sẽ đơn thuần một chuyện buồn cười. Nhưng đây lại là của nước ông, Ông Đại sứ, nước Cộng sản Việt Nam. Nước ông chưa bao giờ tôn trọng hoặc thành thật tuân theo những thủ tục và quy định của bất cứ một thỏa hiệp quốc tế nào mà nước ông đã ký kết vào. Tuy nhiên, nước ông sẽ chỉ núp đằng sau các Thỏa hiệp ấy khi nào chúng thích hợp cho quyền lợi của nước ông. Khi có những cá nhân, chẳng hạn như bản thân tôi hoặc Ông M. Benge, hoặc các tổ chức như Ân Xá Quốc Tế, Ủy Ban Tự Do, Tổ chức Theo Dõi Nhân Quyền, cáo buộc quý quốc với vô số hành động vi phạm nhân quyền hoặc tổn hại, thì lập tức quý quốc đáp lại bằng cách nói rằng những vấn đề mà chúng tôi đang quan tâm tới là những vấn đề nội bộ và rằng chúng tôi đã can thiệp vào chính sách của quý quốc. Thế cũng được. Ở đây, với quá trình được sắp đặt, chính ông đang can thiệp vào Tiểu bang Washington về những vấn đề không liên quan gì đến ông cả. Làm sao mà việc chúng tôi vinh danh sự đóng góp của các cá nhân hoặc các cộng đồng dân tộc ở đây tại Washington lại có thể ăn nhập đến ông. Xin hãy từ bỏ hành động can thiệp vào những vấn đề nội bộ của chúng tôi.

Ông muốn chúng tôi công nhận và vinh danh lá cờ của ông, lá cờ đại diện cho một quốc gia đã thực hiện những cuộc tàn sát diệt chủng, huynh đệ tương tàn và buôn bán nô lệ quốc tế. Tôi, với tư cách một cư dân của tiểu bang Washington, không thể nào tha thứ hành động ấy. Sao ông dám đòi hỏi tôi làm? Làm như thế sẽ đưa tôi đến sự đồng lõa với những tội ác lớn lao chống nhân loại của nước ông.

Ông nói rằng dự án Đài Tưởng Niệm phủ định sự tồn tại của nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam. Nó chẳng làm được việc nào như thế đâu. Đối lại với các bảo tàng viện và đài tưởng niệm của nước ông, Ðài Tưởng niệm này bày tỏ sự ngưỡng mộ đối với những người đã trả cái giá cao nhất cho Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền trong nước Việt Nam Cộng Hòa cũ. Ngọn cờ của Việt Nam Cộng Hòa từ đó được công nhận như là ngọn cờ của tranh đấu cho Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền trên khắp thế giới. Các màu sắc của nó thật là tiêu biểu. Ba sọc đỏ tượng trưng cho Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền. Trong lúc màu vàng nói lên sự quý giá biết bao của những lý tưởng ấy, màu đỏ tượng trưng cho sự đổ máu để bảo vệ những lý tưởng đó, cả trong quá khứ và cả đối với những người sẽ bảo vệ những lý tưởng ấy cho đến chết. Tôi, trước hết, hân hạnh công nhận lá cờ Tự Do và tỏ lòng vinh danh nó. Tôi cũng sẽ hân hạnh công nhận lá cờ của ông khi ông công nhận lá cờ của chúng tôi. Trước khi ấy, đối với tôi, lá cờ của ông tượng trưng cho giết hại, khủng bố, ngược đãi, tráo trở, buôn bán nô lệ và vi phạm nhân quyền.

Ông tuyên bố rằng ông đang “cực kỳ” nỗ lực để đẩy lùi quá khứ. Vâng, với nước của ông, hồ sơ quá khứ là sự xâm phạm tất cả các tiêu chuẩn của hành động văn minh, nên tôi hoàn toàn hiểu được mong muốn đẩy lùi quá khứ của ông. Sau hết, mục đích về sự thừa nhận của ông chỉ bị tổn thương bởi những hành động quá khứ của nước ông.

Tất cả các cư dân của tiểu bang Washington sẽ cảm thấy sung sướng hơn để mở bàn tay thân hữu và hợp tác khi nước ông có đầy đủ Tự Do, Dân Chủ và mở rộng Nhân quyến cho tất cả người dân Việt Nam. Trước khi đó, xin hãy tránh khỏi công việc nội bộ của chúng tôi.

Dự án Đài Tưởng Niệm không phải là một lời tuyên bố của chính sách ngoại giao. Nơi mà ông lấy ra cái ý tưởng đó ngoài phạm vi của tôi. Một lần nữa, ông lại cố gắng làm mờ tối vấn đề. Những gì mà nhân dân Mỹ làm không mắc mớ gì tới ông. Đây là một vấn đề nội bộ của tiểu bang Washington do những công dân bình thường vinh danh những người đã hy sinh mạng sống của mình để bảo vệ Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền, là những lý tưởng đáng nguyền rủa đối với chính phủ chuyên chính bạo ngược của ông. Đó là những lý tưởng mà lá cờ nền vàng với ba sọc đỏ đã tượng trưng.

Bây giờ chúng ta hãy nhìn kỹ vào những gì mà nước ông đã làm và đang tiếp tục làm.

Cộng sản Việt Nam đã tham gia vào hành động diệt chủng. Nó đã chính thức bắt đầu suốt trong cuộc Chiến tranh Đông dương lần thứ hai. Chính nước ông đã tuyên chiến Cuộc Chiến Tranh Ðông Dương Thứ Hai. Theo định nghĩa lúc bấy giờ, đó là một cuộc chiến tranh. Như vậy, nước ông bị ràng buộc bởi những Quy ước Genève về cách đối xử với tù binh chiến tranh. Thế nhưng, như tôi đã nói trước đây, nước ông chưa đủ thành thật và tôn trọng đối với những nguyên tắc căn bản của bất cứ một hiệp định quốc tế nào mà nước ông đã ký vào. Sự đối xử với tù binh chiến tranh của các ông đã chứng minh cho điều đó. Ngoài ra, các ông đã hành quyết ít nhất là 11 tù binh Hoa Kỳ đang bị các ông giam giữ. Ðó là một tội phạm chiến tranh và diệt chủng. Cho đến ngày nay, các ông vẫn cố tình phạm tội diệt chủng. Hãy lấy trường hợp của Lý Tống, một người Mỹ gốc Việt. Các ông đã tìm cách can thiệp vào tòa án và luật pháp của Thái-Lan và yêu cầu Thái-Lan hãy hành quyết Lý Tống. Tội phạm của ông ta là gì? Nói cho dân Việt Nam về Tự Do là một trường hợp mà các ông không thể nào tha thứ được.

Cộng sản Việt Nam đã tham gia và tiếp tục tham gia vào cuộc huynh đệ tương tàn. Việc này đã khởi đầu vào năm 1956 khi chế độ Cộng sản tại Hà Nội phát động chương trình Cải cách Ruộng đất. Trong lúc có thể dễ dàng trút trách nhiệm lên kẻ khích động của Cộng sản Quốc tế là Hồ Chí Minh, thì kiến trúc sư thực sự là Trường Chinh. Đã có bao nhiêu người Việt Nam chết dưới cuộc tàn sát này? 10,000? 50,000? 100,000? Nhiều hơn? Ngay cả chỉ có một nạn nhân của cuộc tàn sát này cũng tạo nên cảnh tương tàn huynh đệ rồi. Cuộc tàn sát nhắm vào người thiểu số Việt Nam tại miền Tây Bắc Việt Nam cũng cùng một loại [với cải cách ruộng đất]. Mục đích của cuộc tàn sát này là “xóa sạch chủng tộc” số người Việt Nam thiểu số đã giúp cho người Pháp. Tôi nhắc đến điều này là để chứng minh rằng các ông đã tiếp tục chính sách này sau khi kết thúc Cuộc Chiến tranh Đông Dương Thứ Hai với sự bắt đầu chính sách cưỡng bách tái định cư những người Việt Nam đã cộng tác với Việt Nam Cộng Hòa cũ tại những vùng mà các ông thản nhiên gọi là Vùng Kinh Tế Mới. Các ông tiếp tục chính sách diệt chủng hiện nay dưới dạng ngược đãi và khủng bố tôn giáo, nó cũng là một bằng chứng hiển nhiên về vi phạm nhân quyền. Bất cứ một người nào bị giết hại trong cuộc tàn sát này cũng là nạn nhân của chính sách diệt chủng và tương tàn của nước ông.

Hãy nhìn vào sự gắn bó của nước ông trong hành động buôn bán nô lệ. Nhiều lần trong cuộc Chiến tranh Đông Dương lần thứ hai và cả sau đó, nước ông bán người Mỹ, bán đồng minh và tù binh Việt Nam qua nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Liên Bang Xô-viết. Một bằng chứng, năm 1983, nước ông bán 275 người Mỹ và 27,000 tù binh Việt Nam qua Liên-xô để trừ nợ đã vay trong chiến tranh. Đây là một vi phạm quá trọng đại đối với nhân quyền và là một tội ác chống nhân loại. Cũng đã có nhiều lần nước ông bán người Mỹ, đồng minh và tù binh Việt Nam qua Liên-xô nhưng mỗi một lần số lượng không nhiều lắm.

Nước ông có thể giải quyết nhiều trường hợp Tù binh/Người Mất Tích trong khi làm nhiệm vụ một cách dễ dàng bằng cách mở các hồ sơ quân đội và công an của nước ông. Nhưng nước ông đã không làm chỉ vì không có lợi lộc gì trong việc giải quyết nhân đạo vấn đề tình cảm này. Nước ông tống tiền nước Mỹ cho lợi nhuận riêng và hưởng thụ. Tại sao? Bởi vì nước ông nhận thấy rằng Tổng thống Nixon đã hứa viện trợ tái thiết cho nước ông khoảng 4 tỷ 3 đô-la. Điều này có thể xảy ra, nước ông có thể nhận dược số tiền này một cách dễ dàng nếu chịu công bố hồ sơ và danh sách tù binh của nước ông cho các gia đình và cho thế giới. Ít ra việc này cũng có thể làm giảm nhẹ một phần nào trong số tội ác của nước ông.

Rồi thì ông dám trơ tráo đòi hỏi rằng người Mỹ đừng can thiệp vào công việc nội bộ của ông và đòi vinh danh lá cờ của nước ông. Với hồ sơ của nước ông, lẽ ra ông nên vui mừng là đã không bị đưa ra xét xử bởi một Tòa án Quốc tế về những tội ác chống nhân loại mà nước ông đã phạm.

Vậy thì, xin đừng can thiệp vào các vấn đề nội bộ của chúng tôi trong việc vinh danh những người đã chết vì Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền. Xin đừng xen vào để xem làm sao chúng tôi vinh danh những công dân đã đóng góp vào sự an sinh và no ấm của Tiểu bang chúng tôi.

Terrell A. Minarcin

Concerned Citizen for Freedom, Democracy, and Human Rights for Vietnam.

(Công dân Hoa Kỳ quan tâm đến Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền Cho Việt Nam.)

—o0o—

NGUYÊN VĂN ANH NGỮ

Mr. Ambassador; February 23, 2004

I recently received a copy of your letter to State Senator Pam Roach dated February 10, 2004. I would like to respond to that letter.

If any other country had written this letter, it would be, simply put, laughable. But it was your country, Mr. Ambassador, communist Vietnam. Your country has never honorably or honestly met the protocols of any international agreement that you are a signatory to. Yet, you hide behind these agreements only when they suit your fancy. When individuals, such as myself or Mr. M. Benge, or organizations, such as Amnesty International or Freedom House, or Human Rights Watch, charge your country with numerous counts of violations of human rights or worse, you immediately respond by saying that the matters we are concerned with are internal matters and that we are interfering with your country’s policies. So be it. You are interfering with due process here in the State of Washington in matters that do not concern you. How we honor the contributions of individuals or ethnic communities here in Washington is of no concern to you. Quit interfering in our internal matters.

You want us to recognize and honor your flag. The flag represents a country that has promulgated pogroms of genocide, fratricide and international slave trafficking. I, as a resident of the State of Washington, can not condone such behavior. How dare you insist that I do? To do so makes me an accomplice to your egregious crimes against humanity.

You state that the proposed Memorial negates the existence of the Socialist Republic of Vietnam. It does nothing of the sort. In contrast to your museums and memorials, this Memorial pays tribute to those who paid the ultimate price for Freedom, Democracy and Human Rights in the former Republic of Vietnam. The flag of the former Republic has since come to be recognized as the flag for the struggle for Freedom, Democracy, and Human Rights throughout the World. The colors are quite symbolic. The three bands stand for Freedom, Democracy, and Human Rights. While the gold shows how precious these ideals are, the red stands for the blood shed for these ideals, both in the past and for those who will defend these ideals to the death. I, for one, am glad to recognize the Freedom Flag and to pay honor to it. I will be glad to recognize your flag when you recognize mine. Until then, your flag, for me, stands for murder, persecution, duplicity, slave trading, and human rights violations.

You state that you are trying your utmost to put the past aside. With your country’s past records of abuse of all standards of civilized behavior, I fully understand your desire to brush the past aside. After all, your cause for recognition is only hurt by your past actions.

All of the residents of Washington will be more than happy to extend to you the hand of friendship and cooperation when you fully embrace Freedom, Democracy and to extend Human Rights to all Vietnamese. Until then, stay out of our internal affairs.

The proposed Memorial is not a statement of foreign policy. Where you got that idea is beyond me. Once again, you try to cloud the issue. What the people of America do is not your concern. It is an internal affair of the State of Washington by private citizens to honor those who gave their lives defending Freedom, Democracy, and Human Rights, ideals which are anathematic to your despotic government. That is what that flag of gold with three horizontal red stripes stand for.

Now let us look closely at what your country has done and continues to do.

Communist Vietnam has engaged in genocide. This began in earnest during the Second Indochina War. You declared it the Second Indochina War. By definition then, it was a war. As such, you were bound by the Geneva Conventions governing the treatment of Prisoners of War (POWs). But, as I stated before, you have yet to honestly and honorably meet the tenets of any international agreement to which you are a signatory. Your treatment of POWs testifies to this. In addition, you executed at least 11 American POWs who were in your custody. This is a war crime and genocide. To this day, you try to commit genocide. Take the matter of Ly Tong, a Vietnamese-American. You tried to interfere in a Thai court of law and demanded that Thailand execute Ly Tong. His crime? Telling the Vietnamese about Freedom, a condition that you can not tolerate.

Communist Vietnam has engaged in and continues to engage in fratricide. This began in 1956 when the communist regime in Hanoi started their land reform programs. While it would be easy to blame the agent provocateur of the Communist Internationale, Ho Chi Minh, the real architect was Truong Chinh. How many Vietnamese died under this pogrom? 10,000? 50,000? 100,000? More? Even one victim of this pogrom constitutes fratricide. The pogrom initiated against the Vietnamese minorities in northwest Vietnam fall into this same category. The aim of this pogrom was to “ethnically cleanse” Vietnam of those minorities who had helped the French. I mention this to show that you continued this policy after the conclusion of the Second Indochina War with the start of your forcible relocation of Vietnamese who were associated with the former Republic of Vietnam to those areas you so blithely called New Economic Areas. You continue your ethnic cleansing today under the guise of religious persecution, which is also a blatant human rights violation. Any one executed under this pogrom is a victim of your genocidal and fratricidal policies.

Let us take a look at your country’s involvement in the international slave trafficking movement. Several times during the Second Indochina War, and even afterwards, you sold American, allied, and Vietnamese POWs to the former Union of Soviet Socialist Republics. To whit, in 1983, you sold 275 American and 27,000 Vietnamese POWs to the USSR to reduce your war debt to them. This is a most egregious violation of human rights and a crime against humanity. There were other times you sold other American, allied and Vietnamese POWs to the USSR but not so many at one time.

You could resolve many of the POW/MIA cases with ease by opening up your military and political police files. You do not because there is no profit in humanely resolving this emotional issue. You extort monies from America for your own profit and gain. Why? Because you feel that President Nixon promised you some $4.3 billion dollars in reconstruction aid. Be that as it may, you can recover that money easier if you release your files publicly to the families and to the world. At least this can mitigate some of your crimes.

And then you have the gall to demand that Americans not interfere in your internal affairs and to honor your flag. With your record, you should be happy not to be on trial by an international court for your crimes against humanity.

Until then, do not interfere in our internal affairs in how we honor those who have died for Freedom, Democracy, and Human Rights. Do not interfere with how we honor our citizens who contribute to the well being and welfare of our State.

Terrell A. Minarcin
Concerned Citizen for Freedom, Democracy, and Human Rights for Vietnam

Nguồn tin từ http://www.dienhanhvanhoaquocte.org/chao/node/71

Lu suc vat nguyen tan dung dan ap da man giao dan Loan Ly

Tháng Chín 28, 2009

9-27-2009 Bieu Tinh Chong suc vat Nguyen Minh Triet

9-27-2009 Bieu Tinh Chong Viet cong Nguyen Minh Triet:

http://www.youtube.com/watch?v=2597MQMgHt8

http://www.youtube.com/user/HoangVinhCali1

Tháng Chín 27, 2009

Nhà báo Hồng Phúc phát biểu trên diễn đàn Paltalk “Nói thẳng – Nói thật” 2 :00 ngày 26 tháng 9 năm 2009

Nhà báo Hồng Phúc phát biểu trên diễn đàn Paltalk “Nói thẳng – Nói thật” 2 :00 ngày 26 tháng 9 năm 2009

Nhà báo Hồng Phúc phát biểu trên diễn đàn Paltalk “Nói thẳng – Nói thật” 2 :00 ngày 26 tháng 9 năm 2009 from ditmehochiminh on Vimeo.

suc vat thich nhat hanh suc vat thich quang do suc vat vo van ai tay sai suc vat ho chi minh

suc vat thich nhat hanh suc vat thich quang do suc vat vo van ai tay sai suc vat ho chi minh
Tội Ác Của Võ Văn Ái Và Thích Nhất Hạnh


Tội Ác Của Võ Văn Ái: « Tổng Thư Ký Ban Chấp Hành Trung Ương Hội Phật Tử Việt Kiều Hải Ngoại » Và Thích Nhất Hạnh Qua Ngụy Thư « Hoa Sen Trong Biển Lửa » – Hàn Giang Trần Lệ Tuyền.

Nhằm mục đích để “ khai thị” cho tất cả những ai đã và đang cố tình ngụy biện rằng : Thích Quảng Độ và Võ Văn Ái , là “ nhà đấu tranh chống cộng , là “ vì đạo pháp và dân tộc”, đồng thời cũng để cho mọi người đều thấy được những trò bịp bợm của tên Hoàng Cái Thích Nhất Hạnh mà có một số người đã tin là “ tăng thân” của “ Tu Viện Bát Nhã” của hắn bị Việt cộng ngược đãi , bị trục xuất trước ngày 02-09-2009; nên tôi phải tìm cho ra những bằng chứng để cả bọn gian manh kia, chúng Là Lũ Chó Sói chuyên môn tìm mọi cách để vu chụp và khủng bố đối với những người đã dám nêu đích danh, gọi đích tội của lũ Giặc Ấn Quang ra trước ánh sáng.

Riêng tôi, có lẽ là một phụ nữ yếu đuối, nhưng đã bị cả băng đảng Ấn Quang vu chụp và khủng bố nhiều nhất, mà nếu không được sự lưu tâm về mặt tinh thần của các bậc phụ huynh, thì chắc chắn trên con đường đơn thương độc mã, thì tôi khó có còn được bình an cho đến bây giờ, và còn có thể ngồi đây để viết lên những dòng này, để cống hiến quý độc giả với những bằng chứng về những tên phản quốc, hại dân. Song phải nói một cách chân thực rằng, cũng có lúc tôi cảm thấy mệt mỏi, nhưng rồi tôi đã đứng lên ngay, tôi không thể gục ngã, vì tôi quá may mắn khi đã có được một cánh tay vững chắc, và cánh tay ấy đã từ trong vách đá nơi triền núi cheo leo ở trên bờ vực thẳm, một cánh tay có thần lực vô hình đã luôn ở bên tôi trong những lúc đối phương muốn xô tôi rơi xuống vực sâu, vì thế mà tôi không phải ngã gục, cánh tay ấy chính là cánh tay của “ Triệu Dõng”.

Trở lại với câu chuyện Việt cộng đã ra lệnh trục xuất “ Tăng Thân Bát Nhã” thì như mọi người đã thấy, hôm nay là mấy ngày cuối cùng của tháng 9 năm 2009, mà Tăng thân Bát Nháo của Thích Vô Hạnh, vẫn cứ bình an vô sự, vẫn tổ chức lễ Vu Lan như thường lệ. Chẳng những thế, mà trên hai trang điện báo “Giáo Dục” và Thanh Niên” của Việt cộng, số ra ngày 25-9-2009, đã trang trọng giới thiệu “ Tác phẩm Bông Hồng Cài Áo của Thiền sư Thích Nhất Hạnh, nhân mùa Vu Lan-Báo Hiếu”.

Ngoài ra, nhiều trang báo khác của Việt cộng cũng đã đăng tin “ Tái bản tác phẩm Bông Hồng Cài Áo”, quý độc giả có thể vào các trang báo của Việt cộng thì sẽ tìm thấy. Như vậy, là Việt cộng đã chính thức và công khai đưa cuốn “ Bông Hồng Cài Áo” của Thích Nhất Hạnh đi vào chương trình của “ Giáo Dục”.

Và để những ai còn cắm đầu, hụp mõm vào cái đống “phân” của Phật giáo Ấn Quang , thì hãy ngẩng cái đầu Chó Sói lên để nhìn cho rõ ba cái bản tin mà tôi đã đính kèm theo với bài viết này, trong đó có một bản tin nói về:

“ Võ Văn Ái : Tổng thư ký Ban chấp hành Trung Ương Hội Phật tử Việt kiều Hải ngoại”, đã viết lời giới thiệu cuốn “ Hoa Sen Trong biển Lữa” của Thích Nhất Hạnh , vào tháng 01 năm 1966.

Một cuốn “sách” đã được viết với những điều hoàn toàn láo khoét, như chuyện về một chiếc xe bò ở một làng nhỏ, với người thiếu phụ và đứa con thơ và bà mẹ già như tôi đã viết qua bài : Sư Sãi Ấn Quang Là Những Tên Giặc Nói Láo.

Thế nhưng, tại sao Võ Văn Ái, Thích Nhất Hạnh, Thích Quảng Độ …vẫn còn được một số người đã và đang ca tụng ? Xin thưa, là bởi vì cái đống “phân” ấy mà thôi.

Mặt khác, vì những mưu đồ đen tối, nên bắt buộc, có lúc thì Võ Văn Ái đã đứng bên cạnh Thích Trí Quang, có khi đứng bên Thích Nhất Hạnh, rồi bây giờ thì đứng bên Thích Quảng Độ, nhưng tất cả đều là một lũ việt gian-cộng sản, mà lũ Chó Sói này chúng đã vì cái đống “phân” nên chúng cứ nhắm mắt, chỏ mõ lên để sủa bậy đối với những người đang đồng hành trên con đường thênh thang giữa Trời xanh mây trắng, chứ không hề có một việc làm khuất tất nào như bọn chúng đã và đang làm.

Tôi cũng biết, băng đảng Ấn Quang, tức “ Phật Giáo Xã Hội Đảng” đã dược thành lập từ năm 1964, chúng sẽ tìm nhiều cách để “ rửa tội” cho Quảng Độ và Võ Văn Ái. Nhưng, bọn chúng nên biết, cứ càng ngụy biện, càng khủng bố và vu chụp cho tôi càng nhiều, thì chỉ càng tiếp thêm sức cho tôi, để tôi vượt qua mọi gian nguy, để tôi càng lôi thêm những bằng chứng từng làm cộng sản, tức làm giặc, cộng thêm với vô số những tội ác giết người, với những cách hành quyết vô cùng man rợ của chúng mà thôi.

Và để giải đáp cho mọi vấn đề của Phật giáo Ấn Quang, thì ta không cần phải làm những việc khăn như giải các “ phương trình” của Bac 1, Bac 2, cho mệt óc; mà chỉ cần nhìn vào những bước đi của Võ Văn Ái, hắn đã từ là đệ tử của Thích Nhất Hạnh, rồi đệ tử của Thích Trí Quang và bây giờ là đệ tử của Thích Quảng Độ. Và hãy nhìn thử xem, từ ngày 26 tháng 01 năm 1967, với cái chức :

“ Tổng Thư Ký Ban Chấp Hành Trung Ương Hội Việt Kiều Hải Ngoại”đã viết lời “ Tựa” cho cuốn “ sách Hoa Sen Trong Biển Lữa” của Thích Nhất Hạnh, cho đến cái gọi là “ Giám Đốc Văn Phòng Thông Tin Phật Giáo Quốc Tế – Cơ Quan Phát Ngôn của Viện Hóa Đạo, Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất”do Thích Quảng Độ cầm đầu, với “ Lời kêu gọi số 3, trong cái gọi là: “ Tháng Năm Bất Tuân Dân Sự – Biểu Tình Tại Gia” để kêu gọi mọi người Việt Nam đang tỵ nạn việt gian – cộng sản tại hải ngoại hãy quên hết quá khứ mà xóa bỏ hận thù và hòa hợp hòa giải với Việt cộng, để về tham dự cái “ Đại Hội Việt Kiều Toàn Thế Giới Lần Đầu Tiên” tại Hà Nội , vào tháng 11- 2009 tới đây, mà Việt cộng đã công khai và chính thức đăng tải trên nhiều trang điện báo của chúng, mà trước nhất là trên trang “ Thông Tấn Xã Việt Nam” vào ngày 22-5-2009, ngay trong “ tháng năm bất tuân dân sự” của Thích Quảng Độ, thì chỉ có một kẻ cuồng-ngu, hoặc đã vì những đống “phân” nên mới tin Phật giáo Ấn Quang là “ Vì đạo pháp và dân tộc”.

Vậy, kẻ viết bài này xin kính mời quý độc giả mà trí óc còn minh mẫn, hãy cùng nhau đọc ba bài báo mà tôi đã đính kèm theo bài viết để tường tận mọi vấn đề. Vì chỉ cần ba bài báo này thôi, chứ chẳng cần phải nghe đến những tiếng sủa của những con nâu … nâu … vàng …vàng, vì chúng Là Loài Chó Sói.

Hàn Giang Trần Lệ Tuyền.

Những Vấn Đề Lịch Sử: Hoa sen trong biển lửa (Nhất Hạnh)

Đăng ngày 14/02/2007 lúc 09:40:00 EST

Đề tài: Nhìn Lại Mình

Thầy Nhất Hạnh
và “Hoa Sen Trong Biển Lửa”

Nguyễn Ước

“…Hãy gọi đúng tên tôi!…”(thơ Nhất Hạnh)

Hiện nay, có một cuốn sách hình như không bao giờ được liệt kê trong thư mục gồm cả trăm cuốn của Thầy Nhất Hạnh. Ðó là cuốn Hoa Sen Trong Biển Lửa (dày 240 trang) được xuất bản nhiều lần vào năm 1967 tại Paris, và đồng thời được in lại và lưu hành rộng rãi tại Miền Nam VN. Một bản tiếng Anh khác có tên là “Vietnam: Lotus in a Sea of Fire” (dày 116 trang) do NXB Hill and Wang, New York in nhiều lần vào năm 1967, và được lưu hành rất rộng rãi trong giới phản chiến Hoa Kỳ; đang có bán tại các hiệu sách trên mạng như Amazon, Powells…

Hiện nay, chuyến đi lập đàn giải oan của Thầy Nhất Hạnh và tăng đoàn Làng Mai vào mùa xuân Ðinh Hợi tại Việt Nam đang gây sôi nổi dư luận. Ðể làm sáng tỏ thêm về Thầy Thích Nhất Hạnh, cùng vai trò và tác động của Thầy trong cuộc chiến Việt Nam vừa qua, tôi nhận thấy việc cho công bố từng phần hay toàn phần cuốn sách xưa, quí và hiếm Hoa Sen Trong Biển Lửa mà tôi may mắn còn giữ được, hẳn là điều cần thiết đối với giới thích tìm đọc sử sách và các độc giả trẻ tuổi có quan tâm tới vấn đề đất nước.

Nguyễn Ước

Hoa Sen Trong Biển Lửa
Nhất Hạnh
Hội Phật Tử Việt Kiều Hải Ngoại Xuất Bản
1967

Với lời TỰA của lần in thứ tư
Paris ngày 26.1.1967
của ông Võ Văn Ái
Tổng Thư Ký Ban Chấp Hành
Trung Ương Hội Phật Tử Việt Kiều Hải Ngoại

trích:
Phần Phụ Lục

1
BẢN TUYÊN CÁO
CỦA T.T. NHẤT HẠNH
(trích dịch trong biên bản Nghị-viện Hoa-Kỳ, ngày 2-6-1966)

trang 3

Nghị sĩ John Dow (tiểu bang New York): Thưa ông Niên Trưởng, hôm qua một số Nghị sĩ trong Ủy ban Nghiên cứu Dân chủ đã hân hạnh gặp Thượng Tọa Thích Nhất Hạnh, một tăng sĩ Phật giáo từ Việt Nam đến. Thượng Tọa là giám đốc trường Thanh Niên Phụng Sự Xã Hội tại Saigon, là một người chuyên lo việc đào tạo cán bộ tái thiết nông thôn cho Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất, ông rất gần gũi với người dân quê vốn chiếm tới 90 phần trăm dân số Việt Nam.

trang 4

Thượng Tọa Nhất Hạnh là chủ bút tờ tuần báo Thiện Mỹ và giám đốc nhà xuất bản Phật giáo tại Sàigòn. Là một trong những người của giới trí thức lãnh đạo ở Việt Nam, ông cũng là một trong những thi sĩ nổi tiếng và là tác giả của mười cuốn sách đã xuất bản.

HoaSen

HoaSen_2

hứ Bảy, 26/09/2009, 04:47 (GMT+7)

“Bông hồng cài áo”

HoaSen_3

Năm 1962, khi đi nghỉ hè cùng với các sinh viên tại Camp Ockanickon ở Medford – bang New Jersey (Mỹ), Thiền sư Thích Nhất Hạnh đã viết đoản văn này, gửi cho đoàn Sinh viên Phật tử Sài Gòn.

Đoản văn gây xúc động đến mức các sinh viên đã chép tay thành 300 bản để gửi đi khắp nơi, cho những người mà họ yêu thương. Năm 1964, sách được Nhà xuất bản Lá Bối ấn hành, liên tục được tái bản nhiều lần sau đó và được dịch ra 8 ngôn ngữ: Anh, Pháp, Đức, Hà Lan, Nga, Trung Quốc, Thái Lan, Lào.

Sau 50 năm, cuốn sách đã trở thành biểu tượng cho tình yêu giữa cha mẹ và con cái. Tặng cho cha mẹ Bông hồng cài áo, chính là gửi đến cha mẹ lòng biết ơn chân thành, sâu sắc của những đứa con. Tình yêu thương, có khi chỉ là vô ngôn, có khi lại là một vật phẩm nhỏ bé, như cuốn sách này. Bông hồng cài áo là món quà đầy ý nghĩa mà con cái dành cho cha mẹ, không chỉ trong ngày lễ Vu lan…

Bông hồng cài áo ấn bản mới do NXB Thanh Niên và Công ty Sách Phương Nam ấn hành.

T.Đ (Theo TNO)

HoaSen_4

“Bông hồng cài áo”

Thứ sáu, 25/09/2009, 23:58:00 GMT+7

Năm 1962, khi đi nghỉ hè cùng với các sinh viên tại Camp Ockanickon ở Medford – bang New Jersey (Mỹ), Thiền sư Thích Nhất Hạnh đã viết đoản văn này, gửi cho đoàn Sinh viên Phật tử Sài Gòn.

Đoản văn gây xúc động đến mức các sinh viên đã chép tay thành 300 bản để gửi đi khắp nơi, cho những người mà họ yêu thương. Năm 1964, sách được Nhà xuất bản Lá Bối ấn hành, liên tục được tái bản nhiều lần sau đó và được dịch ra 8 ngôn ngữ: Anh, Pháp, Đức, Hà Lan, Nga, Trung Quốc, Thái Lan, Lào.

Sau 50 năm, cuốn sách đã trở thành biểu tượng cho tình yêu giữa cha mẹ và con cái. Tặng cho cha mẹ Bông hồng cài áo, chính là gửi đến cha mẹ lòng biết ơn chân thành, sâu sắc của những đứa con. Tình yêu thương, có khi chỉ là vô ngôn, có khi lại là một vật phẩm nhỏ bé, như cuốn sách này. Bông hồng cài áo là món quà đầy ý nghĩa mà con cái dành cho cha mẹ, không chỉ trong ngày lễ Vu lan…

Bông hồng cài áo ấn bản mới do NXB Thanh Niên và Công ty Sách Phương Nam ấn hành.

http://www.hon-viet.co.uk/HanGiangTranLeTuyen_ToiAcCuaVoVanAiTongThuKyBanChapHanhTrungUong….htm

Bài viết cũ hơn »

Blog at WordPress.com.